青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
英語の訳
- His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
英語の訳
- Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
英語の訳
- Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
英語の訳
- The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
英語の訳
- His rude reply provoked her to slap him on the face.
- His rude reply provoked her to slap his face.
- Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
英語の訳
- He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
英語の訳
- Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
英語の訳
- He can't run his own family, let alone a nation!
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
英語の訳
- They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
英語の訳
- They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
英語の訳
- Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
英語の訳
- If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
英語の訳
- "It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
英語の訳
- You'd be surprised what you can learn in a week.
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
英語の訳
- The last person I told my idea to thought I was nuts.
- The last person that I told my idea to thought that I was nuts.
ホテルは現在、地元の博物館兼コミュニティセンターとなっています。
英語の訳
- The hotel has now become a local museum and community center.
「自分の声って、嫌い」「そう?落ち着いたいい声してると思うけどな」
英語の訳
- "I hate my voice." "Really? I think you have a nice and relaxed voice, though."
ある特定の分野で経済格差以上の格差があることを君らは知ってるかね?
英語の訳
- Are you guys aware that in certain areas, there are more than just economic disparities?
日本文はこの文と同じ意味じゃぁなかったから、リンクを解除したよ。
英語の訳
- I've unlinked the Japanese sentence since it didn't have the same meaning as this sentence.
トムは多分、あなたが思っているよりも、それをうまくやれると思う。
英語の訳
- I know that Tom is probably better at doing that than you think he is.
- I know Tom is probably better at doing that than you think he is.
「トムまじむかつく。殴り殺してえわ」「おい、物騒なこと言うなよ」
英語の訳
- "Tom is seriously getting on my nerves, I want to beat him to death." "Hey! Don't say such bad things."
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
英語の訳
- Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
英語の訳
- What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
英語の訳
- TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
英語の訳
- I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.