YOMI読みの道

例文

ぶっといを含む例文一覧

ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっとい
前の25件37 / 80次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。

英語の訳

  • It was obvious that the driver had not been careful enough.
出典: Tatoeba文番号 189455
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。

英語の訳

  • I saw something very bright fly across the night sky.
出典: Tatoeba文番号 188088
TatoebaCC BY 2.0 FR

株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。

英語の訳

  • A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
出典: Tatoeba文番号 184088
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分がまちがっていることを認めなければならない。

英語の訳

  • You must admit that you are in the wrong.
出典: Tatoeba文番号 177210
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。

英語の訳

  • Some people are never content with what they have.
出典: Tatoeba文番号 174880
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。

英語の訳

  • It appears to me that she feels much better today.
出典: Tatoeba文番号 171823
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事ぶりはあんまりよくないということもわかっている。

英語の訳

  • I also know the job won't be very well done.
出典: Tatoeba文番号 169085
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。

英語の訳

  • An overwhelming part of our behavior is learned.
出典: Tatoeba文番号 166982
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはずぶぬれになっていたが、とっても幸せだった。

英語の訳

  • We were soaked to the skin but very happy.
出典: Tatoeba文番号 166468
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。

英語の訳

  • My parents pushed me to quit the baseball club.
出典: Tatoeba文番号 162427
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。

英語の訳

  • I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 162225
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。

英語の訳

  • I had not gone so far before I felt sick.
出典: Tatoeba文番号 159745
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。

英語の訳

  • I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
出典: Tatoeba文番号 154969
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。

英語の訳

  • It is time to reflect on your past.
出典: Tatoeba文番号 149891
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。

英語の訳

  • A little reflection will make you realize you are wrong.
出典: Tatoeba文番号 146810
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。

英語の訳

  • What the newspaper said about the weather will certainly come true.
出典: Tatoeba文番号 145183
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。

英語の訳

  • It concerns all the people living there.
出典: Tatoeba文番号 138326
TatoebaCC BY 2.0 FR

第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。

英語の訳

  • GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
出典: Tatoeba文番号 137211
TatoebaCC BY 2.0 FR

知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。

英語の訳

  • The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
出典: Tatoeba文番号 127036
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。

英語の訳

  • The robbers did away with their victims.
出典: Tatoeba文番号 125372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。

英語の訳

  • It was discreet of you to keep it a secret from him.
出典: Tatoeba文番号 119084
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。

英語の訳

  • He was not about to admit his mistake.
出典: Tatoeba文番号 114065
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。

英語の訳

  • He is sure to carry out the task assigned to him.
出典: Tatoeba文番号 114010
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。

英語の訳

  • He talks big but he's never done half the things that he said he has.
出典: Tatoeba文番号 110904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。

英語の訳

  • He'll never admit to being in the wrong.
  • Even if he does something bad, he'll never admit it.
出典: Tatoeba文番号 105167