YOMI読みの道

例文

ぶっといを含む例文一覧

ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっとい
前の25件24 / 80次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分が医者であることを誇りに思っている。

英語の訳

  • I am proud of being a doctor.
  • I'm proud of being a doctor.
出典: Tatoeba文番号 156312
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。

英語の訳

  • I couldn't for the most part make out what he said.
出典: Tatoeba文番号 153935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。

英語の訳

  • I am surprised to hear that prices have gone up so high.
  • I'm surprised to hear that prices have gone up so high.
出典: Tatoeba文番号 152939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。

英語の訳

  • It's time to reflect on your past.
出典: Tatoeba文番号 149890
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。

英語の訳

  • It's small of you to speak ill of your friends.
出典: Tatoeba文番号 149754
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

実を言うと、自分で作ったわけではないんです。

英語の訳

  • To tell the truth, I did not make it myself.
出典: Tatoeba文番号 149379
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業が終わったときには、多分雨が降っている。

英語の訳

  • When class is over, it will probably be raining.
  • When class is over, it'll probably be raining.
出典: Tatoeba文番号 148353
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that autumn is the best season for study.
出典: Tatoeba文番号 148222
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると名古屋に大火災があったそうです。

英語の訳

  • The papers say that there was a big fire in Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 145166
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。

英語の訳

  • The function of the press is to provide the common people with facts.
出典: Tatoeba文番号 145148
TatoebaCC BY 2.0 FR

生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。

英語の訳

  • When it comes to raw fish, I feel disgusted.
出典: Tatoeba文番号 142831
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。

英語の訳

  • All books may be divided into two classes.
  • All books can be divided into two categories.
出典: Tatoeba文番号 140863
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の動物より、ずっと進化している動物もいる。

英語の訳

  • Some animals have advanced far ahead of others.
出典: Tatoeba文番号 138581
TatoebaCC BY 2.0 FR

体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。

英語の訳

  • My pants are very loose because I've lost a lot of weight.
出典: Tatoeba文番号 137983
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。

英語の訳

  • Zoology and botany deal with the study of life.
出典: Tatoeba文番号 123729
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日本では結婚は文書で届け出なければならない。

英語の訳

  • The marriage must be reported in a document in Japan.
  • In Japan, a marriage must be registered in writing.
出典: Tatoeba文番号 122778
TatoebaCC BY 2.0 FR

忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。

英語の訳

  • Patience is sometimes the most effective weapon.
出典: Tatoeba文番号 122027
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。

英語の訳

  • His good health is attributed to getting plenty of sleep.
出典: Tatoeba文番号 120433
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に日本文学を紹介しようとしても意味がない。

英語の訳

  • There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
出典: Tatoeba文番号 118501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。

英語の訳

  • He said that he was very happy.
出典: Tatoeba文番号 115623
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。

英語の訳

  • He became the finest actor on the American stage.
出典: Tatoeba文番号 114827
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。

英語の訳

  • He wanted to commit the whole message to memory.
出典: Tatoeba文番号 113129
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもはや自分を抑制することができなかった。

英語の訳

  • He could no longer restrain himself.
出典: Tatoeba文番号 110525
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。

英語の訳

  • He went to art school to study painting and sculpture.
出典: Tatoeba文番号 108982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。

英語の訳

  • He is getting along well with his employees.
出典: Tatoeba文番号 105154