使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶったくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ぐっすり眠ったので、とても気分が良くなりました。
英語の訳
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
英語の訳
その決定を下したことについては十分な理由がある。
英語の訳
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
英語の訳
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
英語の訳
久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
英語の訳
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
英語の訳
昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。
英語の訳
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
英語の訳
私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
英語の訳
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
英語の訳
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
英語の訳
彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
英語の訳
彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
英語の訳
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
英語の訳
僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
英語の訳
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
英語の訳
トムって、何でも知ってるかのような口振りだったよ。
英語の訳
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
英語の訳
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
英語の訳
犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。
英語の訳
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
英語の訳
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
英語の訳
彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
英語の訳
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
英語の訳