使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶちかましを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
英語の訳
注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
英語の訳
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
英語の訳
彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
英語の訳
彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。
英語の訳
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
英語の訳
トムは自分が犯した過ちを認めようとはしなかった。
英語の訳
一体どうして私たちがこれを学ぶ必要があるんですか?
英語の訳
ジョンは会社を辞め、自分の会社を立ち上げました。
英語の訳
私の脳の一部はかなり前から死んでいると思います。
英語の訳
私の市の博物館や美術館は、全部中心部にあります。
英語の訳
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
英語の訳
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
英語の訳
そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。
英語の訳
たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
英語の訳
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
英語の訳
一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
英語の訳
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
英語の訳
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省けた。
英語の訳
私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
英語の訳
私は過去3年間、給料の4分の1を貯金しています。
英語の訳
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
英語の訳
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
英語の訳
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
英語の訳
彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
英語の訳