YOMI読みの道

例文

ぶたを含む例文一覧

ぶたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全7,950件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶた
前の25件22 / 318次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

新聞を取って頂けませんか?

英語の訳

  • Can you please pass me the newspaper?
  • Could you subscribe to our newspaper?
出典: Tatoeba文番号 997786
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたの所属は何部ですか?

英語の訳

  • What club do you belong to?
出典: Tatoeba文番号 995238
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたの見解は興味深い。

英語の訳

  • I thought your remark was interesting.
  • I thought that your remark was interesting.
出典: Tatoeba文番号 875414
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

全体は部分の総和に勝る。

英語の訳

  • The whole is more than the sum of its parts.
  • The whole is greater than the sum of its parts.
出典: Tatoeba文番号 873957
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

ずいぶん働きすぎですよ。

英語の訳

  • You work too much.
出典: Tatoeba文番号 686038
TatoebamaiyaCC BY 2.0 FR

私は自分の鍵をなくした。

英語の訳

  • I have lost my key.
  • I lost my key.
  • I've lost my key.
出典: Tatoeba文番号 489277
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

たぶん雨が降るでしょう。

英語の訳

  • It may well rain.
  • It will probably rain.
  • It'll probably rain.
出典: Tatoeba文番号 464690
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10年ぶりに日本を離れた。

英語の訳

  • I left Japan for the first time in ten years.
出典: Tatoeba文番号 236015
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1日中憂鬱な気分だった。

英語の訳

  • I was feeling blue all day.
出典: Tatoeba文番号 235684
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2年間のご無沙汰でした。

英語の訳

  • Two years have passed since I last met you.
出典: Tatoeba文番号 235410
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3年ぶりに平和が戻った。

英語の訳

  • Peace has returned after three years of war.
出典: Tatoeba文番号 235261
TatoebaCC BY 2.0 FR

この土地は私の所有物だ。

英語の訳

  • This land is my property.
出典: Tatoeba文番号 220355
TatoebaiskraCC BY 2.0 FR

この文は文法的に正しい。

英語の訳

  • This sentence is grammatically correct.
出典: Tatoeba文番号 219908
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は全部私の物です。

英語の訳

  • All these books are mine.
出典: Tatoeba文番号 217767
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご自分の栄光を現された。

英語の訳

  • He thus revealed his glory.
出典: Tatoeba文番号 217149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジョンは注意深く聞いた。

英語の訳

  • John listened carefully.
出典: Tatoeba文番号 215242
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべては申し分なかった。

英語の訳

  • Everything turned out satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 214382
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の文明は進歩した。

英語の訳

  • The country's civilization has advanced.
出典: Tatoeba文番号 210615
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は戦争で分裂した。

英語の訳

  • The country was torn by war.
出典: Tatoeba文番号 210587
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新聞は済みましたか。

英語の訳

  • Are you through with the newspaper?
出典: Tatoeba文番号 208823
TatoebaCC BY 2.0 FR

その水は油で汚くなった。

英語の訳

  • The water was fouled by oil.
出典: Tatoeba文番号 208723
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は当分棚上げだ。

英語の訳

  • That problem has been shelved for the time being.
出典: Tatoeba文番号 206403
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに強くぶたないで。

英語の訳

  • Don't hit me so hard.
出典: Tatoeba文番号 204278
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たぶん彼女は来るだろう。

英語の訳

  • It is probable that she will come.
  • She'll probably come.
出典: Tatoeba文番号 203327
TatoebaCC BY 2.0 FR

メロンが半分食べられた。

英語の訳

  • Half of the melon was eaten.
出典: Tatoeba文番号 194582