YOMI読みの道

例文

ぶすっとを含む例文一覧

ぶすっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全698件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶすっと
前の25件7 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。

英語の訳

  • If you sleep for a while, you will feel much better.
出典: Tatoeba文番号 216087
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機嫌の悪い男は自分の娘にがみがみいった。

英語の訳

  • The bad-tempered man snapped at his daughter.
出典: Tatoeba文番号 213270
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。

英語の訳

  • The work is well worth the trouble.
出典: Tatoeba文番号 210358
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。

英語の訳

  • Can you describe the object?
出典: Tatoeba文番号 206884
TatoebaCC BY 2.0 FR

一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。

英語の訳

  • Some people believe that Japan is No.1 in everything.
出典: Tatoeba文番号 190077
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

実を言うと、自分で作ったわけではないんです。

英語の訳

  • To tell the truth, I did not make it myself.
出典: Tatoeba文番号 149379
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると名古屋に大火災があったそうです。

英語の訳

  • The papers say that there was a big fire in Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 145166
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。

英語の訳

  • The function of the press is to provide the common people with facts.
出典: Tatoeba文番号 145148
TatoebaCC BY 2.0 FR

生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。

英語の訳

  • When it comes to raw fish, I feel disgusted.
出典: Tatoeba文番号 142831
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。

英語の訳

  • All books may be divided into two classes.
  • All books can be divided into two categories.
出典: Tatoeba文番号 140863
TatoebaCC BY 2.0 FR

当分、この語学学校でフランス語を勉強します。

英語の訳

  • For the time being, I am studying French at this language school.
  • For the time being, I'm studying French at this language school.
出典: Tatoeba文番号 123961
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。

英語の訳

  • His good health is attributed to getting plenty of sleep.
出典: Tatoeba文番号 120433
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。

英語の訳

  • He became the finest actor on the American stage.
出典: Tatoeba文番号 114827
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもはや自分を抑制することができなかった。

英語の訳

  • He could no longer restrain himself.
出典: Tatoeba文番号 110525
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の計画を実行することが出来なかった。

英語の訳

  • He could not carry out his plan.
出典: Tatoeba文番号 105007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は動物についてたくさんの事を知っています。

英語の訳

  • He knows a lot about animals.
出典: Tatoeba文番号 101656
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。

英語の訳

  • She persists in saying that she is right.
出典: Tatoeba文番号 89107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。

英語の訳

  • She accused him of stealing her money.
出典: Tatoeba文番号 89088
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分達で考えた企画を実行することができます。

英語の訳

  • You can put into practice the plan you thought up.
出典: Tatoeba文番号 76055
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

男性の方が女性より肌が脂っぽいって本当ですか?

英語の訳

  • Is it true that men have oilier skin than women?
  • Is it true men have oilier skin than women?
出典: Tatoeba文番号 74590
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

妻と話すために、新しい言葉を学ぶ必要があった。

英語の訳

  • I had to learn a new language to talk with my wife.
出典: Tatoeba文番号 10623133
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

水分と栄養しっかり摂って、早く元気になってね。

英語の訳

  • Be sure to eat right and have lots of liquids. I hope you get well soon!
出典: Tatoeba文番号 2996072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。

英語の訳

  • Tom could no longer hide his fear.
出典: Tatoeba文番号 2110101
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。

英語の訳

  • They said there was not enough time for a full investigation.
  • They said there wasn't enough time for a full investigation.
出典: Tatoeba文番号 872681
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。

英語の訳

  • You should persist in your efforts to learn English.
出典: Tatoeba文番号 232276