YOMI読みの道

例文

ふんわりを含む例文一覧

ふんわりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全475件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふんわり
前の25件6 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。

英語の訳

  • The stout man got into a cab in haste.
出典: Tatoeba文番号 138226
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな船が、湾内にいかりをおろしている。

英語の訳

  • A big ship is anchored near here.
出典: Tatoeba文番号 137711
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。

英語の訳

  • He chatters at the rate of two hundred words a minute.
出典: Tatoeba文番号 115213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。

英語の訳

  • He had no part in the scandal.
出典: Tatoeba文番号 112427
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女にあまりふさわしい人間ではない。

英語の訳

  • He isn't good enough for her.
出典: Tatoeba文番号 101050
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。

英語の訳

  • She played a part in the women's lib movement.
出典: Tatoeba文番号 86926
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親がふたりとも私に厳しいわけではない。

英語の訳

  • My parents are not strict with me.
  • Neither of my parents is strict with me.
出典: Tatoeba文番号 78073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

議題の送付が遅くなり、申し訳ございません。

英語の訳

  • I apologize for the delay in sending the agenda.
出典: Tatoeba文番号 11181169
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人の金髪の女性が噴水の近くに座っている。

英語の訳

  • Two blonde women are sitting near the fountain.
出典: Tatoeba文番号 10950960
TatoebaSawaraCC BY 2.0 FR

トムと私は二人ともフランス語が話せるんだ。

英語の訳

  • Tom and I both can speak French.
  • Tom and I can both speak French.
  • Both Tom and I can speak French.
出典: Tatoeba文番号 7577245
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。

英語の訳

  • Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
出典: Tatoeba文番号 390645
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。

英語の訳

  • My mother is always complaining about me.
出典: Tatoeba文番号 226615
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。

英語の訳

  • I am fortunate enough to have access to an excellent library.
出典: Tatoeba文番号 173647
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度は、私が不利な立場に立っているようだ。

英語の訳

  • It seems that this time I'm the man behind the eight ball.
出典: Tatoeba文番号 172115
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。

英語の訳

  • You shall want for nothing as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167614
TatoebaCC BY 2.0 FR

私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。

英語の訳

  • I would behave more bravely than he.
出典: Tatoeba文番号 164960
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には姉が2人おり、二人とも結婚している。

英語の訳

  • I have two sisters, both of whom are married.
出典: Tatoeba文番号 164601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のところでは6月にたくさん雨が降ります。

英語の訳

  • We have a lot of rain in June.
  • We get a lot of rain in June.
出典: Tatoeba文番号 164143
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。

英語の訳

  • I saw an old woman cross the street.
出典: Tatoeba文番号 162296
TatoebacaiocloudCC BY 2.0 FR

私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。

英語の訳

  • I usually spend the whole day idly on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 153035
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼の不健康を考慮しなければならない。

英語の訳

  • We must allow for his poor health.
出典: Tatoeba文番号 151336
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い人は普通、年を取った人より元気がある。

英語の訳

  • Young people usually have more energy than the old.
出典: Tatoeba文番号 148790
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。

英語の訳

  • In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
出典: Tatoeba文番号 146502
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。

英語の訳

  • All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
出典: Tatoeba文番号 123287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。

英語の訳

  • He's living his role to the hilt.
出典: Tatoeba文番号 104824