ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
英語の訳
- Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
英語の訳
- My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.
私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
英語の訳
- I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.
私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
英語の訳
- I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
英語の訳
- I would rather be poor than make money by dishonest means.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
英語の訳
- Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
英語の訳
- Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
英語の訳
- He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
英語の訳
- We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
英語の訳
- You've both been very impressive today. I'm proud of you.
くしゃっとした感じで、ふんわりとした髪型にしたいんです。
英語の訳
- I want to style my hair so it's fluffy and feels snug.
お願い、笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
英語の訳
- Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
- I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
英語の訳
- But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。
英語の訳
- There seems to be something peculiar about the boy.
私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
英語の訳
- While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
英語の訳
- When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
英語の訳
- The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
英語の訳
- I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
英語の訳
- The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
なんであんなに服にお金がかけれるのか、私には理解できない。
英語の訳
- I don't understand how they can afford to spend so much money on clothes.
この池には、毎年冬になるとたくさんの渡り鳥がやってきます。
英語の訳
- Many migratory birds come to this pond every year in winter.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
英語の訳
- The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
英語の訳
- I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
英語の訳
- People I admire most are those who do not see life in terms of power.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
英語の訳
- The price of my piano lessons includes the use of the piano.