YOMI読みの道

例文

ふんだんを含む例文一覧

ふんだんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全2,391件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふんだん
前の25件8 / 96次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息を深くすいこんだ。

英語の訳

  • He drew a deep breath.
出典: Tatoeba文番号 102761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は不安な気持ちだった。

英語の訳

  • He felt ill at ease.
  • He felt uneasy.
出典: Tatoeba文番号 100486
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼に不親切だった。

英語の訳

  • She was unkind to him.
出典: Tatoeba文番号 87382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は毛布に身を包んだ。

英語の訳

  • She wrapped herself in a blanket.
出典: Tatoeba文番号 86541
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧乏だけれど彼は幸福だ。

英語の訳

  • Poor as he is, he is happy.
出典: Tatoeba文番号 85158
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

富士山はとてもきれいだ。

英語の訳

  • Mt. Fuji is very beautiful.
出典: Tatoeba文番号 84940
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

富士山は雪を頂いている。

英語の訳

  • The top of Mt. Fuji is covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 84934
TatoebaCC BY 2.0 FR

布に応じて服を裁断せよ。

英語の訳

  • Cut your coat according to your cloth.
出典: Tatoeba文番号 84919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段着でおいでください。

英語の訳

  • Please come in an ordinary dress.
出典: Tatoeba文番号 84903
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

傍若無人の振る舞いだね。

英語の訳

  • They are cutting loose.
出典: Tatoeba文番号 82607
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本格的に雨が降り出した。

英語の訳

  • It began to rain in earnest.
出典: Tatoeba文番号 81593
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のためその船は沈んだ。

英語の訳

  • The storm sank the boat.
出典: Tatoeba文番号 78449
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

猫を飼うのは不倫理的だよ。

英語の訳

  • It's unethical to own a cat as a pet.
出典: Tatoeba文番号 12618557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段は、あそこに座ります。

英語の訳

  • I usually sit over there.
出典: Tatoeba文番号 12461993
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なぜ不可能だと思うんですか?

英語の訳

  • Why do you think that that would be impossible?
  • Why do you think that would be impossible?
  • Why do you think it's impossible?
出典: Tatoeba文番号 12412210
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段から帽子はかぶらない。

英語の訳

  • I usually don't wear a hat.
出典: Tatoeba文番号 11991805
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段、帽子はかぶりません。

英語の訳

  • I usually don't wear a hat.
出典: Tatoeba文番号 11991800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段は毎朝何時に起きてるの?

英語の訳

  • What time do you usually get up every morning?
出典: Tatoeba文番号 11795662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨が降ると雨漏りするんだ。

英語の訳

  • The roof leaks when it rains.
出典: Tatoeba文番号 11633707
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冬の間、クマは冬眠します。

英語の訳

  • Bears hibernate during the winter.
出典: Tatoeba文番号 11556420
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの日は雨が降ってたんだ。

英語の訳

  • It was raining that day.
出典: Tatoeba文番号 11320537
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

服を買いに行ってたんだよ。

英語の訳

  • We went shopping for clothes.
出典: Tatoeba文番号 11310769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは普段、友達といます。

英語の訳

  • Tom is usually with his friends.
出典: Tatoeba文番号 11052292
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

不満を抱く部下も多かった。

英語の訳

  • There were many subordinates who harbored complaints.
出典: Tatoeba文番号 11013742
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの双子、そっくりなんだ。

英語の訳

  • The twins are very much alike.
出典: Tatoeba文番号 10904712