使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふんだんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたの首は風前のともし火だ。
英語の訳
あの会社のサービスには不満だ。
英語の訳
インカ人は信心深い民族だった。
英語の訳
かばん全部に荷札をつけなさい。
英語の訳
この冬は20年ぶりの寒さだった。
英語の訳
この病院の看護婦はみな親切だ。
英語の訳
これは2つのうち断然より良い。
英語の訳
これらは何と古い本なのだろう。
英語の訳
スミス夫人は美人で有名だった。
英語の訳
その兄弟は2人とも死んでいる。
英語の訳
その兄弟は二人とも音楽家です。
英語の訳
その台風の被害は甚大であった。
英語の訳
その値段は郵便料金を含みます。
英語の訳
その問題は複雑でないと解った。
英語の訳
そんなふうに言うなんて卑怯だ。
英語の訳
たぶん、明日は雪が降るだろう。
英語の訳
トムは30分間黙って座っていた。
英語の訳
トムは疲れていて不機嫌だった。
英語の訳
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
英語の訳
なんて雄大な風景なんでしょう。
英語の訳
ボーイスカウトの団員が増えた。
英語の訳
雨が降ったりやんだりしている。
英語の訳
火山が炎と煙を噴き出している。
英語の訳
我々が興奮したのは当然だった。
英語の訳
看護婦の指示に従ってください。
英語の訳