使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふるい分けるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
時計が10分遅れている。
英語の訳
この時計は10分進んでいる。
英語の訳
この時計は10分遅れている。
英語の訳
この時計は15分ごとになる。
英語の訳
君の時計は10分遅れている。
英語の訳
私の時計、2分進んでるのよ。
英語の訳
私の時計は1日に2分遅れる。
英語の訳
私の時計は一日に五分遅れる。
英語の訳
学校まで10分で歩いて行ける。
英語の訳
トムは、30分ほど待ち続けている。
英語の訳
学校まで三十分で歩いて行けます。
英語の訳
私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
英語の訳
車でもう10分行けば海岸に出ます。
英語の訳
あんたの時計は2分遅れていると思う。
英語の訳
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
英語の訳
すぐそこだから、歩いて数分で行けるよ。
英語の訳
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
英語の訳
私は分別のある人間でなければならない。
英語の訳
時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。
英語の訳
京都を見物するには、一年間では不十分だ。
英語の訳
この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
英語の訳
そんな事をしないだけの分別が彼にはある。
英語の訳
時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
英語の訳
彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
英語の訳
それを分けるには2つに割らなくてはならない。
英語の訳