使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムも私もふたりとも笑い始めた。
英語の訳
トムとメアリーは二人とも笑った。
英語の訳
さらに悪いことに雨が降り始めた。
英語の訳
その不幸が彼女から理性を奪った。
英語の訳
何も知らないふりをしても無駄だ。
英語の訳
火曜日から雨が降りつづけている。
英語の訳
子供はふつう両親を信頼している。
英語の訳
私は彼らを二人とも知っています。
英語の訳
勝利はわれわれを更に興奮させた。
英語の訳
船は氷に閉じ込められてしまった。
英語の訳
男が手を振りながら何かを叫んだ。
英語の訳
致命的な誤りは不注意から起こる。
英語の訳
二人の男は刑務所から釈放された。
英語の訳
彼は古い機械を修理してもらった。
英語の訳
彼は財布から1ドルを取り出した。
英語の訳
彼は千円札を財布から取り出した。
英語の訳
彼は通りかかった船に助けられた。
英語の訳
彼は普通の人より遥かに力が強い。
英語の訳
彼らは設計図どおりに船を作った。
英語の訳
彼女はすっかり病気から回復した。
英語の訳
彼女は不平を並べてばかりいます。
英語の訳
芝生の水やりを息子にやらせたんだ。
英語の訳
二人ともくだらない喧嘩はやめろよ。
英語の訳
この辺りではめったに雪は降らない。
英語の訳
答えがわからないふりはやめなさい。
英語の訳