YOMI読みの道

例文

ふらりを含む例文一覧

ふらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全810件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふらり
前の25件4 / 33次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムも私もふたりとも笑い始めた。

英語の訳

  • Tom and I both started laughing.
  • Both Tom and I started laughing.
出典: Tatoeba文番号 8587307
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは二人とも笑った。

英語の訳

  • Tom and Mary both laughed.
出典: Tatoeba文番号 2615607
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに悪いことに雨が降り始めた。

英語の訳

  • To make matters worse, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 216679
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不幸が彼女から理性を奪った。

英語の訳

  • The misfortune deprived her of her reason.
出典: Tatoeba文番号 207039
TatoebaCC BY 2.0 FR

何も知らないふりをしても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use your pretending that you know nothing.
出典: Tatoeba文番号 187666
TatoebaCC BY 2.0 FR

火曜日から雨が降りつづけている。

英語の訳

  • It has been raining since Tuesday.
出典: Tatoeba文番号 186648
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供はふつう両親を信頼している。

英語の訳

  • Children usually have faith in their parents.
出典: Tatoeba文番号 168563
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らを二人とも知っています。

英語の訳

  • I know both of them.
出典: Tatoeba文番号 153670
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝利はわれわれを更に興奮させた。

英語の訳

  • The victory made us more excited.
出典: Tatoeba文番号 147164
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は氷に閉じ込められてしまった。

英語の訳

  • The ship was locked in ice.
出典: Tatoeba文番号 141097
TatoebaCC BY 2.0 FR

男が手を振りながら何かを叫んだ。

英語の訳

  • A man shouted something, waving his hand.
出典: Tatoeba文番号 127277
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

致命的な誤りは不注意から起こる。

英語の訳

  • Fatal errors arise from carelessness.
出典: Tatoeba文番号 126773
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人の男は刑務所から釈放された。

英語の訳

  • The two men were released from jail.
出典: Tatoeba文番号 123087
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は古い機械を修理してもらった。

英語の訳

  • He had the old machine fixed.
出典: Tatoeba文番号 107561
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は財布から1ドルを取り出した。

英語の訳

  • He took out a dollar from his wallet.
出典: Tatoeba文番号 106835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は千円札を財布から取り出した。

英語の訳

  • He took out a 1,000-yen note from his wallet.
出典: Tatoeba文番号 103028
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は通りかかった船に助けられた。

英語の訳

  • He was picked up by a passing ship.
出典: Tatoeba文番号 102018
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は普通の人より遥かに力が強い。

英語の訳

  • His strength is much greater than that of an ordinary man.
出典: Tatoeba文番号 100422
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは設計図どおりに船を作った。

英語の訳

  • They built the ship in accordance with the plans.
出典: Tatoeba文番号 96711
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすっかり病気から回復した。

英語の訳

  • She has completely recovered from her illness.
出典: Tatoeba文番号 92711
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は不平を並べてばかりいます。

英語の訳

  • She does nothing but complain.
出典: Tatoeba文番号 86977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

芝生の水やりを息子にやらせたんだ。

英語の訳

  • I had my son water the lawn.
出典: Tatoeba文番号 9057485
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

二人ともくだらない喧嘩はやめろよ。

英語の訳

  • Would the two of you quit bickering?
出典: Tatoeba文番号 3501425
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この辺りではめったに雪は降らない。

英語の訳

  • It rarely snows in this area.
出典: Tatoeba文番号 2263790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

答えがわからないふりはやめなさい。

英語の訳

  • Stop pretending you don't know the answer.
出典: Tatoeba文番号 2147110