YOMI読みの道

例文

ふらりを含む例文一覧

ふらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全810件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふらり
前の25件2 / 33次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはその二人を見比べた。

英語の訳

  • Tom looked at them both.
出典: Tatoeba文番号 3362363
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1日3回必ず薬を服用する。

英語の訳

  • Be sure to take medicine three times a day.
出典: Tatoeba文番号 235705
TatoebaCC BY 2.0 FR

このあたりは雪が降らない。

英語の訳

  • We do not have snow here.
  • We don't have snow here.
出典: Tatoeba文番号 224016
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行振込でお支払いします。

英語の訳

  • We will make the payment by bank transfer.
出典: Tatoeba文番号 179553
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に全く知らんふりをした。

英語の訳

  • He cut me dead.
出典: Tatoeba文番号 164356
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬来たりなば、春遠からじ。

英語の訳

  • If winter comes, can spring be far behind?
出典: Tatoeba文番号 124336
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には国籍が不利に働いた。

英語の訳

  • His nationality counted against him.
出典: Tatoeba文番号 118859
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

霧の中から突然船が現れた。

英語の訳

  • A boat suddenly appeared out of the mist.
出典: Tatoeba文番号 80853
TatoebaCC BY 2.0 FR

洋服は和服より働きやすい。

英語の訳

  • Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
出典: Tatoeba文番号 78873
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女性には卵巣が2つあります。

英語の訳

  • Women have two ovaries.
出典: Tatoeba文番号 11928919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは風鈴の音を嫌っている。

英語の訳

  • Tom hates the sound of wind chimes.
出典: Tatoeba文番号 8850766
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは馬から振り落とされた。

英語の訳

  • Tom was thrown from his horse.
出典: Tatoeba文番号 2951464
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二つの村は隣接している。

英語の訳

  • The two villages adjoin each other.
出典: Tatoeba文番号 207385
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

雨がぱらぱら降り出しました。

英語の訳

  • It began to sprinkle.
出典: Tatoeba文番号 189839
TatoebaCC BY 2.0 FR

帰り道でにわか雨に降られた。

英語の訳

  • I was caught in a shower on my way home.
出典: Tatoeba文番号 183319
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝から雪が降り続いている。

英語の訳

  • It has been snowing since this morning.
  • It's been snowing since this morning.
出典: Tatoeba文番号 172314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年あまり雨が降らなかった。

英語の訳

  • We haven't had much rain this year.
出典: Tatoeba文番号 171409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

船便だといくらになりますか。

英語の訳

  • How much will it cost by sea mail?
出典: Tatoeba文番号 141053
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

二人の主人には仕えられない。

英語の訳

  • No man can serve two masters.
出典: Tatoeba文番号 123104
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その封筒を切り開いた。

英語の訳

  • He cut the envelope open.
出典: Tatoeba文番号 115644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を知らないふりをした。

英語の訳

  • He made believe not to know me.
  • He pretended not to know me.
出典: Tatoeba文番号 105535
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは食料が不足しています。

英語の訳

  • They are short of food.
出典: Tatoeba文番号 96816
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは旅行の計画に興奮した。

英語の訳

  • They were excited about their travel plans.
出典: Tatoeba文番号 96036
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕らは兵士のふりをしようよ。

英語の訳

  • Let's pretend that we're soldiers.
出典: Tatoeba文番号 81704
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日雨降りなら、家にいます。

英語の訳

  • I will stay home if it rains tomorrow.
  • I'll stay home if it rains tomorrow.
  • If it rains tomorrow, I'll stay home.
出典: Tatoeba文番号 80333