YOMI読みの道

例文

ふらふらを含む例文一覧

ふらふらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全2,921件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふらふら
前の25件38 / 117次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はそれら2つの違いが説明できない。

英語の訳

  • I can't explain the difference between those two.
  • I can't explain the difference between the two.
出典: Tatoeba文番号 159743
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はパイプを吹かしながら座っていた。

英語の訳

  • I sat smoking a pipe.
出典: Tatoeba文番号 159143
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。

英語の訳

  • I am deeply attached to old temples in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 157627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。

英語の訳

  • I ran across a rare book in a secondhand bookstore.
出典: Tatoeba文番号 157226
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時計を2分進めなければならない。

英語の訳

  • I must put my watch forward two minutes.
出典: Tatoeba文番号 156409
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らの幸福を心から願っています。

英語の訳

  • I sincerely hope for their happiness.
出典: Tatoeba文番号 153688
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は母に衣服を全部洗濯してもらった。

英語の訳

  • I had all my clothes washed by my mother.
出典: Tatoeba文番号 152866
TatoebaCC BY 2.0 FR

至福の時はしばしば不安に妨げられた。

英語の訳

  • The bliss was often interrupted by anxiety.
出典: Tatoeba文番号 151185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分で服を作ったら節約になりますよ。

英語の訳

  • If you make your own clothes, it will save you money.
出典: Tatoeba文番号 149943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。

英語の訳

  • They waved goodbye with their hands.
出典: Tatoeba文番号 148629
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい病院に寄付をお願いいたします。

英語の訳

  • I appeal to you to contribute to the new clinic.
出典: Tatoeba文番号 145340
TatoebaCC BY 2.0 FR

新薬のおかげで私は病気から回復した。

英語の訳

  • The new medicine saved me from an illness.
出典: Tatoeba文番号 145099
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は、タバコに新しい税金を課した。

英語の訳

  • The government imposed a new tax on cigarettes.
出典: Tatoeba文番号 143144
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は法律を施行しなければならない。

英語の訳

  • The government must enforce the law immediately.
出典: Tatoeba文番号 143067
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の日曜日から雨が降り続いている。

英語の訳

  • It has been raining since last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 141832
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の日曜日から雨が降り続けている。

英語の訳

  • It has been raining since last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 141831
TatoebaCC BY 2.0 FR

船はかならず予定どおりに着くと思う。

英語の訳

  • I believe the ship will arrive on schedule.
出典: Tatoeba文番号 141156
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多くの事故は不注意から起こっている。

英語の訳

  • Many accidents arise from carelessness.
出典: Tatoeba文番号 138382
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は作物に少なからぬ損害を与えた。

英語の訳

  • The typhoon did not a little damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 137783
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。

英語の訳

  • Most young people don't know the terror of war.
出典: Tatoeba文番号 137408
TatoebaCC BY 2.0 FR

男であるならそのように振舞いなさい。

英語の訳

  • If you are a man, behave as such.
出典: Tatoeba文番号 127271
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝から雨が降ったりやんだりしている。

英語の訳

  • It has been raining on and off since morning.
出典: Tatoeba文番号 126257
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを歩いていたら、財布を見つけた。

英語の訳

  • Walking along the street, I found a wallet.
出典: Tatoeba文番号 125597
TatoebaCC BY 2.0 FR

奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。

英語の訳

  • They subjugate the meek.
出典: Tatoeba文番号 124445
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬でもなおアスパラガスが食べられる。

英語の訳

  • You can still get asparagus in the winter.
出典: Tatoeba文番号 124383