使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふらふらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
二つの町は川で隔てられている。
英語の訳
二人は来月結婚する事に決めた。
英語の訳
日曜日から雨が降り続いている。
英語の訳
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
英語の訳
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
英語の訳
彼の怒りは欲求不満から生じた。
英語の訳
彼の表情には恐怖が表れていた。
英語の訳
彼の病気は不節制からきている。
英語の訳
彼の服からしずくが垂れていた。
英語の訳
彼の目から涙があふれ出てきた。
英語の訳
彼は激怒して体を震わせていた。
英語の訳
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
英語の訳
彼は彼らに船の操縦法を教えた。
英語の訳
彼は彼女の名札をちらりと見た。
英語の訳
彼は不安を払いのけようとした。
英語の訳
彼は不服そうに口をとがらせた。
英語の訳
彼らが古い建物を壊すのを見た。
英語の訳
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
英語の訳
彼らはその古い家を取り壊した。
英語の訳
彼らは何不自由ない境遇にいる。
英語の訳
彼らは興奮して跳び回っていた。
英語の訳
彼らは食料の不足に悩んでいる。
英語の訳
彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
英語の訳
彼らは赤十字にお金を寄付した。
英語の訳
彼らは二人とも親切で正直です。
英語の訳