YOMI読みの道

例文

ふらっとを含む例文一覧

ふらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全675件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふらっと
前の25件7 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

目を閉じて片足で1分間立っていられますか。

英語の訳

  • Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
出典: Tatoeba文番号 79926
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。

英語の訳

  • It began to snow heavily as I got off the train.
出典: Tatoeba文番号 77579
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

前からずっと、富士山に登ってみたかったんだ。

英語の訳

  • I've always wanted to climb Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 10071067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話もらったときさ、お風呂に入ってたんだよ。

英語の訳

  • I was taking a bath when you called me.
出典: Tatoeba文番号 9472423
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

メアリーが風俗で働いてるって噂聞いたことある?

英語の訳

  • Have you heard the rumor that Mary works in the sex industry?
出典: Tatoeba文番号 3561885
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!

英語の訳

  • Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
出典: Tatoeba文番号 425010
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。

英語の訳

  • My uncle is slender, but my aunt is stout.
  • My uncle is slim, but my aunt is fat.
  • My uncle is thin, but my aunt is fat.
出典: Tatoeba文番号 227721
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。

英語の訳

  • It is generally believed that money brings happiness.
出典: Tatoeba文番号 227280
TatoebaCC BY 2.0 FR

その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。

英語の訳

  • The privilege is reserved exclusively for women.
出典: Tatoeba文番号 207411
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。

英語の訳

  • Rain doesn't depress people who like reading.
出典: Tatoeba文番号 189761
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。

英語の訳

  • Take your umbrella with you in case it rains.
出典: Tatoeba文番号 189719
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。

英語の訳

  • The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
出典: Tatoeba文番号 183792
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。

英語の訳

  • To my relief, he recovered from his illness.
出典: Tatoeba文番号 167923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。

英語の訳

  • I escaped from the sinking boat with difficulty.
出典: Tatoeba文番号 158701
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は祖父によってロバートと名付けられました。

英語の訳

  • I was named Robert by my grandfather.
出典: Tatoeba文番号 155384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の言っている事がわからないふりをした。

英語の訳

  • I affected not to understand what he was saying.
  • I pretended not to understand what he was saying.
出典: Tatoeba文番号 153930
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいデザインは古いデザインよりずっとよい。

英語の訳

  • The new designs are much better than the old ones.
出典: Tatoeba文番号 145480
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。

英語の訳

  • Do you think we are better off than we used to be?
出典: Tatoeba文番号 142380
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。

英語の訳

  • Dark is an object of fear to many children.
出典: Tatoeba文番号 138388
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。

英語の訳

  • Darkness causes many children to be afraid.
出典: Tatoeba文番号 138386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は財産があるからといって少しも幸福でない。

英語の訳

  • He is none the happier for his wealth.
出典: Tatoeba文番号 106842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。

英語の訳

  • They came by two large cities on the country.
出典: Tatoeba文番号 97935
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。

英語の訳

  • They did not wish to become embroiled in the dispute.
出典: Tatoeba文番号 97858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。

英語の訳

  • She should know better at her age.
出典: Tatoeba文番号 94094
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。

英語の訳

  • We shall put off our departure in case it rains.
出典: Tatoeba文番号 81174