使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
英語の訳
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
英語の訳
前からずっと、富士山に登ってみたかったんだ。
英語の訳
電話もらったときさ、お風呂に入ってたんだよ。
英語の訳
メアリーが風俗で働いてるって噂聞いたことある?
英語の訳
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
英語の訳
叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
英語の訳
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
英語の訳
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
英語の訳
雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。
英語の訳
雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
英語の訳
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
英語の訳
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
英語の訳
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
英語の訳
私は祖父によってロバートと名付けられました。
英語の訳
私は彼の言っている事がわからないふりをした。
英語の訳
新しいデザインは古いデザインよりずっとよい。
英語の訳
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
英語の訳
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
英語の訳
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
英語の訳
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
英語の訳
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
英語の訳
彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
英語の訳
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
英語の訳
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
英語の訳