YOMI読みの道

例文

ふとしたを含む例文一覧

ふとしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全2,529件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふとした
前の25件5 / 102次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昨日電車で財布を盗られた。

英語の訳

  • I got my wallet stolen in the train yesterday.
出典: Tatoeba文番号 1623626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は太っていると思いますか?

英語の訳

  • Do you think I'm fat?
  • Do you think I'm getting fat?
  • Do you think that I'm fat?
出典: Tatoeba文番号 1538019
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ジョンは私より2つ年下だ。

英語の訳

  • John is my junior by two years.
出典: Tatoeba文番号 236960
TatoebaCC BY 2.0 FR

お湯が沸騰してなくなった。

英語の訳

  • The water has boiled away.
出典: Tatoeba文番号 226799
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男が私の財布を奪った。

英語の訳

  • The man robbed me of my purse.
出典: Tatoeba文番号 208176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

封筒には切手を貼りましたか?

英語の訳

  • Did you put a stamp on the envelope?
出典: Tatoeba文番号 206931
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は二つとも真実です。

英語の訳

  • Both stories are true.
出典: Tatoeba文番号 206060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一風呂浴びてさっぱりした。

英語の訳

  • I feel so refreshed after my bath.
出典: Tatoeba文番号 190071
TatoebaCC BY 2.0 FR

強風は木から葉を落とした。

英語の訳

  • Strong winds stripped the tree of its leaves.
出典: Tatoeba文番号 180448
TatoebaCC BY 2.0 FR

国内は防衛問題で沸騰した。

英語の訳

  • The country seethed over the issue of national defense.
出典: Tatoeba文番号 173038
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が足を踏むと犬は鳴いた。

英語の訳

  • The dog gave a yelp when I trod on its paw.
出典: Tatoeba文番号 167600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が不注意なことは認める。

英語の訳

  • I admit to being careless.
  • I admit that I was careless.
出典: Tatoeba文番号 167441
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその音で興奮した。

英語の訳

  • We were excited by the sounds.
出典: Tatoeba文番号 166435
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは酒と会話に耽った。

英語の訳

  • We indulged in conversation and drink.
出典: Tatoeba文番号 165659
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は一日に一分進む。

英語の訳

  • My watch gains one minute a day.
出典: Tatoeba文番号 163491
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖父は今年70歳になる。

英語の訳

  • My grandfather will be seventy this year.
出典: Tatoeba文番号 163172
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10年前に福岡に訪れた。

英語の訳

  • I visited Fukuoka ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 162100
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は遠くに船を見つけた。

英語の訳

  • We caught sight of a ship in the distance.
出典: Tatoeba文番号 151648
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼を普通トシと呼ぶ。

英語の訳

  • We usually call him Toshi.
出典: Tatoeba文番号 151312
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し嫉妬深く感じたと思う。

英語の訳

  • I suppose I felt a little jealous.
出典: Tatoeba文番号 146806
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は予定通り港に到着した。

英語の訳

  • The ship arrived at the port on schedule.
出典: Tatoeba文番号 141087
TatoebaCC BY 2.0 FR

退職して幸福とはいえない。

英語の訳

  • I can't say I'm happy about retirement.
出典: Tatoeba文番号 137869
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

台風が関東地方に上陸した。

英語の訳

  • The typhoon struck the Kanto district.
出典: Tatoeba文番号 137814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

突然雨が激しく降り始めた。

英語の訳

  • Suddenly, it started to rain very hard.
  • Suddenly, it started raining very hard.
  • It suddenly started raining very hard.
出典: Tatoeba文番号 123312
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

突然雨が激しく降り出した。

英語の訳

  • Suddenly, it started to rain very hard.
  • All at once it began to rain heavily.
  • Suddenly, it started raining very hard.
出典: Tatoeba文番号 123310