YOMI読みの道

例文

ふとしたを含む例文一覧

ふとしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全2,529件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふとした
1 / 102次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、太ってる?

英語の訳

  • Do you think I'm fat?
出典: Tatoeba文番号 8556086
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は太っている。

英語の訳

  • I'm fat.
出典: Tatoeba文番号 3480370
TatoebaCC BY 2.0 FR

また太ってしまう!

英語の訳

  • I'll gain weight again!
出典: Tatoeba文番号 195413
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の魂は不滅だ。

英語の訳

  • A person's soul is immortal.
出典: Tatoeba文番号 144604
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦闘で負傷した。

英語の訳

  • He was wounded in the fight.
出典: Tatoeba文番号 141235
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

封筒を開けました。

英語の訳

  • I opened the envelope.
出典: Tatoeba文番号 11126881
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人とも独身だよ。

英語の訳

  • They're both single.
出典: Tatoeba文番号 10553280
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人とも正しいよ。

英語の訳

  • You're both right.
  • Both of you are right.
  • You both are correct.
出典: Tatoeba文番号 10212639
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

私の古い友達だよ。

英語の訳

  • He's my old friend.
出典: Tatoeba文番号 9573157
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年の冬は暖かい。

英語の訳

  • This winter is warm.
出典: Tatoeba文番号 171362
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人とも知ってるよ。

英語の訳

  • I know both persons.
出典: Tatoeba文番号 10619229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二人とも何話してるの?

英語の訳

  • What are you two talking about?
出典: Tatoeba文番号 8621654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私って太ってると思う?

英語の訳

  • Do you think I'm fat?
  • Do you think that I'm fat?
出典: Tatoeba文番号 1538018
TatoebaCC BY 2.0 FR

急に太りだしました。

英語の訳

  • I've suddenly started to gain weight.
出典: Tatoeba文番号 182447
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は二分早い。

英語の訳

  • My clock is two minutes fast.
出典: Tatoeba文番号 163475
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はとても幸福です。

英語の訳

  • I'm very happy.
  • I am very happy.
出典: Tatoeba文番号 159278
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は幸福を求める。

英語の訳

  • We seek happiness.
出典: Tatoeba文番号 151542
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は物音に震えた。

英語の訳

  • The boy quivered at the sound.
出典: Tatoeba文番号 146521
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が正面衝突をした。

英語の訳

  • The boats collided head on.
出典: Tatoeba文番号 141180
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は橋の下を通った。

英語の訳

  • The boat passed under the bridge.
出典: Tatoeba文番号 141129
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

船旅はとても楽しい。

英語の訳

  • Traveling by sea is a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 141050
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

突然雨が降り出した。

英語の訳

  • Suddenly, it began to rain.
  • Suddenly, it started to rain.
出典: Tatoeba文番号 123308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は戦闘で負傷した。

英語の訳

  • He was wounded in the fight.
出典: Tatoeba文番号 103000
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僕はふと足を止めた。

英語の訳

  • Suddenly, my feet stopped.
出典: Tatoeba文番号 82029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親は二人とも医者です。

英語の訳

  • My parents are both doctors.
  • Both of my parents are doctors.
出典: Tatoeba文番号 11582698