仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
英語の訳
- A few minutes after he finished his work, he went to bed.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
英語の訳
- He lay at full length on the grass.
真冬にお風呂なんかで寝てたら、凍え死ぬよ。
英語の訳
- If you sleep in the bath smack-dab in the middle of winter, you could freeze to death.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
英語の訳
- Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
トムは普通昼ご飯の後に少しだけ昼寝をしてるよ。
英語の訳
- Tom usually takes a short nap after lunch.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
英語の訳
- I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
英語の訳
- Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
- Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
英語の訳
- I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
英語の訳
- While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
英語の訳
- He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
英語の訳
- My brother used to idle away many hours lying on the grass.
彼女は寝たふりをしているからいびきをかいていないんだ。
英語の訳
- She's faking sleep. That's why she's not snoring.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
英語の訳
- All the children sat up and behaved themselves at the party.
イミー君と寝るのはとても気持ちが良かったから、三十分ほど寝坊した。
英語の訳
- Because sleeping with Ymir was very comfortable, I had overslept for 30 minutes.
山岳は、岩の毛布の下で巨人が寝ているように、かすんだ地平線に休んでいた。
英語の訳
- The mountains, like giants sleeping under blankets of rock, rested on the hazy horizon.
「トムって、お風呂から出てきた?」「さぁ?」「えっ、もしかして、またお風呂で寝てる?」
英語の訳
- "Did Tom get out of the bath?" "Well..." "Don't tell me he's sleeping in the bath again!"
「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」
英語の訳
- "Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?"
A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
英語の訳
- "A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.
しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
英語の訳
- But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?
私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
英語の訳
- My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
「さっきの授業、寝てたでしょ」「うん。我慢できなくてね。先生気づいてそうだった?」「それは、大丈夫そうだったけど、思いっきり船漕いでるから、男の子たち笑ってたよ」「うわっ。その方が嫌かも」
英語の訳
- "I guess you just slept through our last class." "Yeah, I wasn't able to keep myself awake any longer. Do you think the teacher noticed?" "They didn't seem to notice, but you completely dozed off, so all the boys were laughing about it." "Yikes. That's probably even worse."