使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
往復切符の料金は?
英語の訳
二人とも、よくやった!
英語の訳
2人はくすぐりあった。
英語の訳
船は全速力で走っていた。
英語の訳
彼は前より裕福になった。
英語の訳
服がぴったり合っていた。
英語の訳
あの双子、そっくりなんだ。
英語の訳
二人は9月に結婚したんだ。
英語の訳
僕らは二人とも幸せだった。
英語の訳
あの二人は全く瓜二つだね。
英語の訳
私に全く知らんふりをした。
英語の訳
少なくとも2人が命を失った。
英語の訳
服に血がべっとり付いてるよ。
英語の訳
そのビデオは全くの不良品だ。
英語の訳
その双子の兄弟はそっくりだ。
英語の訳
その日は結局、雨降りだった。
英語の訳
私は、一人でその服を縫った。
英語の訳
二人は互いに憎み合っていた。
英語の訳
彼女は立派な服装をしていた。
英語の訳
風が雪のふきだまりを作った。
英語の訳
僕の前に二人の少年が立った。
英語の訳
流行は古くなって消えていく。
英語の訳
二人の間がしっくり行かない。
英語の訳
実子2人と一緒に暮らしてます。
英語の訳
日本語は思ったより、奥が深い。
英語の訳