その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
英語の訳
- The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
英語の訳
- The hunter went deep into the forest, never to return.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
英語の訳
- Quit pouting. Smile and cheer up.
もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
英語の訳
- If your coffee is too strong, add some sugar.
雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。
英語の訳
- It will get dark earlier this evening, as it is raining.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
英語の訳
- For the economy as a whole, recovery seems still far away.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
英語の訳
- Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
英語の訳
- My daughter has grown out of all her old clothes.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
英語の訳
- Old practices died hard in the country.
彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
英語の訳
- His daughter has grown out of all her old clothes.
彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
英語の訳
- He wasn't happy in spite of all his wealth.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
英語の訳
- He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
英語の訳
- Their manners and customs are different from those of this country.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
英語の訳
- They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
英語の訳
- Her mother made her a new dress.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
英語の訳
- She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
英語の訳
- She was none the happier for her great wealth.
彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
英語の訳
- She showed me which dress to wear.
- She told me which clothes would be good to wear.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
英語の訳
- A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
英語の訳
- At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
英語の訳
- After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.
雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
英語の訳
- Avoid crossing this street when it is raining.
- Avoid crossing this street when it's raining.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
英語の訳
- "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
英語の訳
- They have had no rain in Africa for more than a month.
ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。
英語の訳
- I have to assign more men to that work.