YOMI読みの道

例文

ふかふかを含む例文一覧

ふかふかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全7,663件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふかふか
前の25件20 / 307次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の服は裂けていた。

英語の訳

  • Her dress was torn.
出典: Tatoeba文番号 93978
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすぐ船酔いする。

英語の訳

  • She is a poor sailor.
出典: Tatoeba文番号 92726
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は意識を回復した。

英語の訳

  • She recovered her senses.
出典: Tatoeba文番号 91203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は飲酒にふけった。

英語の訳

  • She abandoned herself to drinking.
出典: Tatoeba文番号 91097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は温和な婦人です。

英語の訳

  • She is a quiet woman.
出典: Tatoeba文番号 90981
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は快楽にふけった。

英語の訳

  • She abandoned herself to pleasure.
出典: Tatoeba文番号 90766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は看護婦になった。

英語の訳

  • She became a nurse.
出典: Tatoeba文番号 90654
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は恐怖で失神した。

英語の訳

  • She fainted with fear.
出典: Tatoeba文番号 90470
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は恐怖に襲われた。

英語の訳

  • Fear fell upon her.
出典: Tatoeba文番号 90469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は恐怖に青ざめた。

英語の訳

  • She turned pale with fear.
出典: Tatoeba文番号 90467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は近頃太ってきた。

英語の訳

  • She has put on weight recently.
出典: Tatoeba文番号 90424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は財布を奪われた。

英語の訳

  • She was robbed of her purse.
出典: Tatoeba文番号 89913
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私に手を振った。

英語の訳

  • She waved her hand to me.
出典: Tatoeba文番号 89495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は青い服に決めた。

英語の訳

  • She decided on a blue dress.
出典: Tatoeba文番号 88330
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は読書にふけった。

英語の訳

  • She indulged herself in reading.
出典: Tatoeba文番号 87671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は突然振り向いた。

英語の訳

  • She turned around suddenly.
出典: Tatoeba文番号 87666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は不動産業者です。

英語の訳

  • She is an estate agent.
出典: Tatoeba文番号 86979
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

彼女は富豪と結婚する。

英語の訳

  • She will get married to a rich man.
出典: Tatoeba文番号 86922
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は普通9時に寝る。

英語の訳

  • She usually goes to bed at nine.
出典: Tatoeba文番号 86916
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は服に凝っている。

英語の訳

  • She is particular about her dress.
出典: Tatoeba文番号 86844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は服をさっと着た。

英語の訳

  • She slipped into her clothes.
出典: Tatoeba文番号 86841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は服装にうるさい。

英語の訳

  • She is particular about what she wears.
出典: Tatoeba文番号 86838
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気は財布を空にする。

英語の訳

  • Sickness empties the wallet.
出典: Tatoeba文番号 85252
TatoebaCC BY 2.0 FR

不言実行が俺のやり方。

英語の訳

  • My way is action not words.
出典: Tatoeba文番号 85107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は病気から回復した。

英語の訳

  • My father got well again.
出典: Tatoeba文番号 84389