使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ふつうのかぜに治療法はない。
英語の訳
また体重が増えてきたのかな。
英語の訳
まもなく雪が降り出すだろう。
英語の訳
もう一度富士山に登りたいな。
英語の訳
もっと運動をしないと太るよ。
英語の訳
やがて冬休みも終わるだろう。
英語の訳
ルーシーは両親を幸福にした。
英語の訳
レモンには独特の風味がある。
英語の訳
一行は船で中国へ行きました。
英語の訳
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
英語の訳
雨が降らなければ出かけよう。
英語の訳
雨が降るだろうと彼がいった。
英語の訳
雨が降ると彼女は憂鬱になる。
英語の訳
雨が降れば彼は来ないだろう。
英語の訳
運動不足で筋肉が弱くなった。
英語の訳
映画の最中に彼は震え始めた。
英語の訳
臆病なその男は恐怖に震えた。
英語の訳
仮の議事内容を送付しました。
英語の訳
花を愛する人々は幸福である。
英語の訳
我々は避難民に毛布を与えた。
英語の訳
我々一同恐怖にさいなまれた。
英語の訳
会は台風のため中止になった。
英語の訳
回復はほとんど不可能だった。
英語の訳
学校の制服は全く時代遅れだ。
英語の訳
看護婦は赤ん坊の世話をした。
英語の訳