YOMI読みの道

例文

ふうを含む例文一覧

ふうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全7,820件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふう
前の25件54 / 313次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここ3ヶ月雨が降っていない。

英語の訳

  • There hasn't been any rain for the past three months.
出典: Tatoeba文番号 224824
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは公共の乗り物が不便だ。

英語の訳

  • This place isn't convenient to public transportation.
  • This place isn't convenient for public transportation.
出典: Tatoeba文番号 224317
TatoebaCC BY 2.0 FR

ココは普通のゴリラではない。

英語の訳

  • Koko is not an ordinary gorilla.
出典: Tatoeba文番号 224279
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここ数年で事故の数は増えた。

英語の訳

  • The number of traffic accidents has increased in recent years.
出典: Tatoeba文番号 224225
TatoebaCC BY 2.0 FR

コップを十分に煮沸しなさい。

英語の訳

  • Give the glasses a good boil.
出典: Tatoeba文番号 224098
TatoebaCC BY 2.0 FR

この夏は休暇なんて不可能だ。

英語の訳

  • A holiday this summer is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 222860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この湖はこの箇所が一番深い。

英語の訳

  • The lake is deepest at this point.
出典: Tatoeba文番号 222032
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖はこの地点が一番深い。

英語の訳

  • This lake is deepest at this point.
出典: Tatoeba文番号 222030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この船の長さは30メートルだ。

英語の訳

  • The length of this ship is 30 meters.
出典: Tatoeba文番号 220775
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは何と古い本なのだろう。

英語の訳

  • What an old book this is!
出典: Tatoeba文番号 218485
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは家庭の収入を増やした。

英語の訳

  • This has increased family income.
出典: Tatoeba文番号 218478
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が工夫した計画です。

英語の訳

  • This is a plan of my own devising.
出典: Tatoeba文番号 218370
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな風に、彼は私を扱った。

英語の訳

  • This is the way he treated me.
出典: Tatoeba文番号 217315
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご不幸をお悔やみいたします。

英語の訳

  • Your bereavement saddens me.
出典: Tatoeba文番号 217026
TatoebaCC BY 2.0 FR

サリーはケンより2つ上です。

英語の訳

  • Sally is two years senior to Ken.
  • Sally is two years older than Ken.
出典: Tatoeba文番号 216656
TatoebaCC BY 2.0 FR

シカゴまで往復一枚ください。

英語の訳

  • I want a round-trip ticket to Chicago.
出典: Tatoeba文番号 216363
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし彼もまた興奮していた。

英語の訳

  • But he was excited too.
出典: Tatoeba文番号 216215
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

スミス夫妻は似合いの夫婦だ。

英語の訳

  • Mr. and Mrs. Smith are a good match.
出典: Tatoeba文番号 214224
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみません、不在のようです。

英語の訳

  • Sorry sir, I'm afraid he may not be in.
出典: Tatoeba文番号 214188
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうすることは全く不可能だ。

英語の訳

  • It is absolutely impossible to do so.
出典: Tatoeba文番号 213876
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとき、少年は振り向いた。

英語の訳

  • The boy turned around then.
出典: Tatoeba文番号 212919
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのビデオは全くの不良品だ。

英語の訳

  • The video is a real lemon!
出典: Tatoeba文番号 212699
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記事は事実と符合しない。

英語の訳

  • This account does not agree with the facts.
  • That news report is inconsistent with the facts.
出典: Tatoeba文番号 211494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その事故で十二人が負傷した。

英語の訳

  • Twelve people were injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209921
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は不意に方向を変えた。

英語の訳

  • The car made an abrupt turn.
出典: Tatoeba文番号 209551