使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぴょんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
英語の訳
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
英語の訳
その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
英語の訳
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
英語の訳
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
英語の訳
日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
英語の訳
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
英語の訳
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
英語の訳
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
英語の訳
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
英語の訳
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
英語の訳
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
英語の訳
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
英語の訳
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
英語の訳
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
英語の訳
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
英語の訳
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
英語の訳
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
英語の訳
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
英語の訳
女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
英語の訳
普通、4駆は小型車よりかなり燃費が落ちるでしょう。
英語の訳
国際語エスペラントが発表されたのは、1887年末でした。
英語の訳
ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
英語の訳
せっかくの新作発表会なのに、まったくワクワクしない。
英語の訳
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
英語の訳