使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぴょいとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この製品を発表するときが来た。
英語の訳
会議は延期されると発表された。
英語の訳
日本の実質GNP成長率は5%だった。
英語の訳
嵐が接近していると発表された。
英語の訳
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
英語の訳
体育祭が延期になると発表された。
英語の訳
彼女は犬1匹と猫6匹を飼っている。
英語の訳
その発表を聞いて彼は飛び上がった。
英語の訳
政府はその負債を支払うと発表した。
英語の訳
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
英語の訳
Pが半順序集合であることを証明せよ。
英語の訳
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
英語の訳
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
英語の訳
日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
英語の訳
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
英語の訳
台風が九州に接近していると発表された。
英語の訳
大統領はその件について声明を発表した。
英語の訳
スミス氏が後任の委員長として発表された。
英語の訳
大統領は明日、声明を発表する予定である。
英語の訳
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
英語の訳
彼女は父親にぴったりとしがみついていた。
英語の訳
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
英語の訳
彼女は引退するつもりでいることを発表した。
英語の訳
毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。
英語の訳
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
英語の訳