YOMI読みの道

例文

びっくりを含む例文一覧

びっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全455件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びっくり
前の25件11 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。

英語の訳

  • Having failed twice, William didn't want to try again.
出典: Tatoeba文番号 123016
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。

英語の訳

  • I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
出典: Tatoeba文番号 120216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。

英語の訳

  • She burst out crying with joy when she heard the news.
出典: Tatoeba文番号 92351
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。

英語の訳

  • She may have been surprised when she received my letter.
出典: Tatoeba文番号 89360
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

日本人はお米がない日々が続くと7割の確率で顔が死にます。

英語の訳

  • If a Japanese person continues to live day by day without rice, there is a 70% chance their face will look like a corpse's.
出典: Tatoeba文番号 9595768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。

英語の訳

  • Welcome back, Tom. We've missed you.
出典: Tatoeba文番号 1555109
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。

英語の訳

  • The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
出典: Tatoeba文番号 212157
TatoebaCC BY 2.0 FR

その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。

英語の訳

  • The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.
出典: Tatoeba文番号 207308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。

英語の訳

  • Left to himself, the child would feel very lonely.
出典: Tatoeba文番号 197470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるを得なかった。

英語の訳

  • He was deep in debt, and had to part with his house.
  • He was deep in debt and had to part with his house.
出典: Tatoeba文番号 104617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は翌日学校へ行かなくてもいいように、病気のふりをした。

英語の訳

  • He pretended to be ill so that he wouldn't have to go to school the next day.
出典: Tatoeba文番号 99163
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日は天気も良くて風も涼しくて、絶好のお出かけ日和ですね。

英語の訳

  • Today the sky is clear and there's a light breeze. It's the perfect time to go out.
出典: Tatoeba文番号 2744503
TatoebaCC BY 2.0 FR

君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。

英語の訳

  • I will come on Monday unless you write to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 179086
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。

英語の訳

  • The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
出典: Tatoeba文番号 168370
TatoebaCC BY 2.0 FR

人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。

英語の訳

  • A time will soon come when people can enjoy space travel.
出典: Tatoeba文番号 144425
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。

英語の訳

  • People came from far and wide to hear the President's speech.
出典: Tatoeba文番号 144082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。

英語の訳

  • It's very kind of you to invite me to your birthday party.
  • Thank you for inviting me to your birthday party.
出典: Tatoeba文番号 127343
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。

英語の訳

  • He got all the worse because he took the medicine.
出典: Tatoeba文番号 112310
TatoebaCC BY 2.0 FR

父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。

英語の訳

  • After his father's death, John took to spending his time in bars.
出典: Tatoeba文番号 84309
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。

英語の訳

  • The mother was shocked and was at once all sympathy.
出典: Tatoeba文番号 82806
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。

英語の訳

  • Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
出典: Tatoeba文番号 75130
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たちが中学生の頃、トムって俺よりちょびっとチビだったんだ。

英語の訳

  • Tom was a bit shorter than I was when we were in junior high school.
出典: Tatoeba文番号 9540371
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。

英語の訳

  • The song played by that blind pianist really moved me.
出典: Tatoeba文番号 2626944
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。

英語の訳

  • My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
  • My teacher told me that I should've spent more time preparing my speech.
出典: Tatoeba文番号 2304918
TatoebaCC BY 2.0 FR

官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。

英語の訳

  • Mandarin is spoken by more people than any other language.
出典: Tatoeba文番号 1301955