YOMI読みの道

例文

びっくらを含む例文一覧

びっくらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全426件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びっくら
前の25件12 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。

英語の訳

  • We must take his illness into consideration before marking his exam.
出典: Tatoeba文番号 117153
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。

英語の訳

  • That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
出典: Tatoeba文番号 205723
TatoebaCC BY 2.0 FR

言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。

英語の訳

  • Some children learn languages easily and others with difficulty.
出典: Tatoeba文番号 174724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。

英語の訳

  • The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
出典: Tatoeba文番号 125806
TatoebaCC BY 2.0 FR

父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。

英語の訳

  • As our father got ill, we had to live on a small income.
出典: Tatoeba文番号 84846
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。

英語の訳

  • About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
出典: Tatoeba文番号 75524
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「あら、こんにちは。こんなところでお目にかかるとは」「私もびっくりしました」

英語の訳

  • "Oh, hello. I wasn't expecting to see you here." "I was surprised, too."
出典: Tatoeba文番号 3608675
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。

英語の訳

  • Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
出典: Tatoeba文番号 2380032
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。

英語の訳

  • Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
  • Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
出典: Tatoeba文番号 162041
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。

英語の訳

  • He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
出典: Tatoeba文番号 114879
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。

英語の訳

  • Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
出典: Tatoeba文番号 74721
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ねえあなた、七時に食事の準備ができてなかったら、わたしレストランに行きたいわ。

英語の訳

  • My love, if the food isn't ready by seven o'clock, I'm going to go to the restaurant.
出典: Tatoeba文番号 2221032
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。

英語の訳

  • This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
出典: Tatoeba文番号 430739
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。

英語の訳

  • Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
出典: Tatoeba文番号 225349
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。

英語の訳

  • Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
出典: Tatoeba文番号 199421
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。

英語の訳

  • If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
出典: Tatoeba文番号 193845
TatoebaCC BY 2.0 FR

映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。

英語の訳

  • The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
出典: Tatoeba文番号 189311
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。

英語の訳

  • He's given to going overboard every time he gets a new idea.
出典: Tatoeba文番号 187928
TatoebaCC BY 2.0 FR

月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。

英語の訳

  • They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't.
出典: Tatoeba文番号 175595
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。

英語の訳

  • Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
出典: Tatoeba文番号 122447
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

人々は、選挙を通った独裁者を引きずり下ろすことができないなら、彼に従うしかない。

英語の訳

  • If the people cannot use elections to drag a dictator down from power, they'll have no choice but to obey him.
出典: Tatoeba文番号 4865464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。

英語の訳

  • Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
出典: Tatoeba文番号 2060540
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。

英語の訳

  • If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
出典: Tatoeba文番号 193617
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「郵便物っていつ来る?」「普段は10時から12時ぐらいだけど、午後まで来ない時もあるね」

英語の訳

  • "When does the post come?" "Usually between 10 and 12 o'clock, but sometimes not until the afternoon."
  • "When does the post come?" "Usually between 10 and 12 o'clock, but sometimes not until afternoon."
出典: Tatoeba文番号 11891575
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今流行の、単身赴任族の淋しさを、ちょっぴり味わわせてもらったのも、有意義な体験だ。

英語の訳

  • It was a meaningful experience for me to get a small taste of the loneliness people feel when they've made the now-popular decision to leave their families and work elsewhere.
出典: Tatoeba文番号 11021374