YOMI読みの道

例文

びっくらこいたを含む例文一覧

びっくらこいたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びっくらこいた
前の25件4 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。

英語の訳

  • The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
出典: Tatoeba文番号 85050
TatoebaCC BY 2.0 FR

この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。

英語の訳

  • I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
出典: Tatoeba文番号 222084
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。

英語の訳

  • Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
出典: Tatoeba文番号 82828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。

英語の訳

  • I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
出典: Tatoeba文番号 1130771
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。

英語の訳

  • She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
出典: Tatoeba文番号 607556
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼ら自身がまったく別物だと考えている植物を、一切呼び分けない外国語があるのには時々驚かされる。

英語の訳

  • It is sometimes surprising that there are languages that do not distinguish between plants that are considered to be completely different.
出典: Tatoeba文番号 1022299
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

きらびやかな高層ビルも、国内最大のテーマパークも、巨大な電車網も、全て真っ暗な世界に消えていった。

英語の訳

  • Glittering skyscrapers, the country's largest theme park, and even huge train networks all vanished into a dark world.
出典: Tatoeba文番号 11014089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。

英語の訳

  • It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
出典: Tatoeba文番号 1153072
TatoebaCC BY 2.0 FR

というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。

英語の訳

  • Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
出典: Tatoeba文番号 201765
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。

英語の訳

  • It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
出典: Tatoeba文番号 330752
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が信号機だったら、あなたが側を通るたびに赤くなっちゃうから、あなたのこともう少し眺めていられるのにな。

英語の訳

  • If I were a stop light, I'd turn red every time you passed by, so I could look at you a bit longer.
出典: Tatoeba文番号 9230224
TatoebaCC BY 2.0 FR

とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。

英語の訳

  • In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.
出典: Tatoeba文番号 201241
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。

英語の訳

  • In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.
出典: Tatoeba文番号 76168
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

両親と一緒でなければその美術館に入れてもらえないだろうということにトムが気づいていなかったとは、到底考えにくい。

英語の訳

  • I think it's highly unlikely that Tom was not aware that he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.
  • I think it's highly unlikely Tom wasn't aware he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.
  • I think it's highly unlikely that Tom wasn't aware that he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.
出典: Tatoeba文番号 3480622
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。

英語の訳

  • The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.
出典: Tatoeba文番号 212509
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。

英語の訳

  • In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.
出典: Tatoeba文番号 150596
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。

英語の訳

  • Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.
出典: Tatoeba文番号 149227
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

旅行から帰ってお土産を渡すとさっ、喜んで受け取ってくれる人もいれば、旅の自慢をしているって感じる人もいるんだよな。

英語の訳

  • When I give souvenirs after coming back from a trip, some people are happy to receive them, but others aren't and feel like I'm just bragging about my trip.
出典: Tatoeba文番号 9210805
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。

英語の訳

  • But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.
出典: Tatoeba文番号 216224
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。

英語の訳

  • The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
出典: Tatoeba文番号 1107949
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「誰がこんな所に蚊取り線香置いたの?」「僕だよ」「カーテンの側に置いたらダメだよ。カーテンが風になびいて、火が移ったら火事になっちゃうよ」

英語の訳

  • "Who put the mosquito coil here?" "That was me." "It's senseless to put it behind the curtain. The curtain will flutter with the wind, and if it catches the heat then it'll cause a fire."
出典: Tatoeba文番号 9028775
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。

英語の訳

  • The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and has decided not to pay a red cent more.
出典: Tatoeba文番号 180382
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。

英語の訳

  • So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
出典: Tatoeba文番号 330779
TatoebaCC BY 2.0 FR

後には、その他の多くの国から米国になだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に魅せられてやって来たのだった。

英語の訳

  • Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
出典: Tatoeba文番号 174320
TatoebaCC BY 2.0 FR

箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。

英語の訳

  • Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.
出典: Tatoeba文番号 121348