YOMI読みの道

例文

びたびたを含む例文一覧

びたびたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全5,742件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びたびた
前の25件31 / 230次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーは一人で旅に出た。

英語の訳

  • Nancy set out on a solo journey.
出典: Tatoeba文番号 198987
TatoebasyskoCC BY 2.0 FR

ロシア語は大層学びにくい。

英語の訳

  • Russian is very difficult to learn.
出典: Tatoeba文番号 192204
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪臭が部屋中にびまんした。

英語の訳

  • A bad smell permeated the room.
出典: Tatoeba文番号 191410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一風呂浴びてさっぱりした。

英語の訳

  • I feel so refreshed after my bath.
出典: Tatoeba文番号 190071
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何千もの人々がそこにいた。

英語の訳

  • Thousands of people were there.
出典: Tatoeba文番号 187360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家族全員が病気で寝ていた。

英語の訳

  • The whole house was ill in bed.
  • The whole family was sick in bed.
出典: Tatoeba文番号 186923
TatoebaCC BY 2.0 FR

花火をどかんと打ち上げた。

英語の訳

  • They set off fireworks with a great bang.
出典: Tatoeba文番号 186591
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は期待を胸に旅立った。

英語の訳

  • We set out on our journey full of hope.
出典: Tatoeba文番号 185921
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は準備不足で失敗した。

英語の訳

  • We failed due to a lack of preparation.
出典: Tatoeba文番号 185783
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は人生を旅にたとえる。

英語の訳

  • We often compare life to a journey.
出典: Tatoeba文番号 185744
TatoebaCC BY 2.0 FR

会は次の日曜日に決まった。

英語の訳

  • The meeting was arranged for next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 185434
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議の議長が病気になった。

英語の訳

  • The chairman of the meeting became ill.
出典: Tatoeba文番号 185384
TatoebaCC BY 2.0 FR

会堂に鐘の音が響き渡った。

英語の訳

  • The hall resounded with pealing bells.
出典: Tatoeba文番号 185214
TatoebaCC BY 2.0 FR

飢えた人々に食料を与える。

英語の訳

  • To provide food for the hungry.
出典: Tatoeba文番号 182962
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

魚が水面から飛び上がった。

英語の訳

  • A fish leaped out of the water.
出典: Tatoeba文番号 182120
TatoebaCC BY 2.0 FR

空の旅ほどよいものはない。

英語の訳

  • There is nothing like air travel.
出典: Tatoeba文番号 179438
TatoebaCC BY 2.0 FR

空は花火で光り輝いていた。

英語の訳

  • The sky was ablaze with fireworks.
出典: Tatoeba文番号 179424
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は人々を立ち去らせた。

英語の訳

  • The police dismissed the people.
出典: Tatoeba文番号 176159
TatoebaCC BY 2.0 FR

血を見て彼はびっくりした。

英語の訳

  • He was surprised at the sight of blood.
出典: Tatoeba文番号 175705
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬が不意に飛び掛ってきた。

英語の訳

  • A dog suddenly jumped at me.
出典: Tatoeba文番号 175341
TatoebaCC BY 2.0 FR

呼び出していただけますか。

英語の訳

  • Can you page someone for me?
出典: Tatoeba文番号 174582
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後指を指すのはやめたまえ。

英語の訳

  • Don't talk about people behind their backs.
出典: Tatoeba文番号 174292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝は郵便がたくさんきた。

英語の訳

  • I got a lot of mail this morning.
出典: Tatoeba文番号 172248
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日病院へ行きました。

英語の訳

  • I went to the hospital yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169815
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは遊び回っていた。

英語の訳

  • The children were playing about.
出典: Tatoeba文番号 168707