YOMI読みの道

例文

びたびたを含む例文一覧

びたびたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全5,742件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びたびた
前の25件15 / 230次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は喜びで我を忘れた。

英語の訳

  • I was beside myself with joy.
出典: Tatoeba文番号 157770
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は指にとげを刺した。

英語の訳

  • I ran a splinter into my finger.
出典: Tatoeba文番号 156519
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は蛇に脚をかまれた。

英語の訳

  • The snake bit me in the leg.
出典: Tatoeba文番号 156119
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本を旅していた。

英語の訳

  • I was traveling in Japan.
出典: Tatoeba文番号 154721
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は川に飛び込んだ。

英語の訳

  • We plunged into the river.
  • We jumped into the river.
出典: Tatoeba文番号 151439
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は川へ飛び込んだ。

英語の訳

  • We plunged into the river.
出典: Tatoeba文番号 151437
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

試合は来週まで延びた。

英語の訳

  • The game was put off until next week.
  • The game was put off till next week.
  • The game was postponed until next week.
出典: Tatoeba文番号 151011
TatoebaCC BY 2.0 FR

首が痛くて回せません。

英語の訳

  • I can't turn my neck, because it hurts a lot.
出典: Tatoeba文番号 148435
TatoebaCC BY 2.0 FR

首に湿疹ができました。

英語の訳

  • I have a rash on my neck.
出典: Tatoeba文番号 148432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

準備万端整っています。

英語の訳

  • Everything is all arranged.
出典: Tatoeba文番号 147584
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

人々が出口へ殺到した。

英語の訳

  • The crowd rushed to the exit.
出典: Tatoeba文番号 144177
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は村に住んでいた。

英語の訳

  • People lived in villages.
出典: Tatoeba文番号 144085
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

睡眠不足が響いてきた。

英語の訳

  • Lack of sleep began to tell on me.
出典: Tatoeba文番号 143605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

速達便でお願いします。

英語の訳

  • Please send it by special delivery.
出典: Tatoeba文番号 139690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誕生日はどうでしたか。

英語の訳

  • How was your birthday?
出典: Tatoeba文番号 127339
TatoebaCC BY 2.0 FR

独裁者は人々を虐げた。

英語の訳

  • The dictator oppressed the people.
出典: Tatoeba文番号 123423
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日には洗濯をする。

英語の訳

  • I do the laundry on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 122161
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

日曜日以外は毎日働く。

英語の訳

  • I work every day except Sunday.
  • I work every day but Sunday.
  • I work every day save Sundays.
出典: Tatoeba文番号 122120
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫は小鳥に忍び寄った。

英語の訳

  • The cat crept toward the bird.
出典: Tatoeba文番号 121944
TatoebaCC BY 2.0 FR

八方美人頼むに足らず。

英語の訳

  • A friend to everybody is a friend to nobody.
出典: Tatoeba文番号 121326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の指に痛みが走った。

英語の訳

  • Pain shot through his finger.
  • Pain shot through his fingers.
出典: Tatoeba文番号 117198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はひどく貧乏だった。

英語の訳

  • He was very poor.
出典: Tatoeba文番号 111136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はびんに水を詰めた。

英語の訳

  • He filled the bottle with water.
出典: Tatoeba文番号 111113
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一人旅が好きです。

英語の訳

  • He likes to travel by himself.
  • He likes to travel alone.
出典: Tatoeba文番号 109956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一人旅に出かけた。

英語の訳

  • He set out on a lonely journey.
出典: Tatoeba文番号 109955