YOMI読みの道

例文

びくともを含む例文一覧

びくともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全573件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びくとも
1 / 23次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はとても臆病だ。

英語の訳

  • He's very timid.
出典: Tatoeba文番号 2431974
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

過食は病気のもと。

英語の訳

  • Overeating can lead to disease.
出典: Tatoeba文番号 2172597
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はとても臆病だ。

英語の訳

  • She is afraid of her own shadow.
出典: Tatoeba文番号 1207545
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠くに灯火が見えた。

英語の訳

  • I saw a light in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188678
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は最も大事な美徳だ。

英語の訳

  • Honesty is a capital virtue.
出典: Tatoeba文番号 142892
TatoebaCC BY 2.0 FR

忍耐は最も美しい美徳だ。

英語の訳

  • Patience is the most beautiful virtue.
出典: Tatoeba文番号 122025
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼もときには厳しくなる。

英語の訳

  • He gets tough at times.
出典: Tatoeba文番号 98800
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言で言えば彼は臆病者だ。

英語の訳

  • In a word, he is a coward.
出典: Tatoeba文番号 190651
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君がいなくてとても寂しい。

英語の訳

  • I miss you badly.
  • I miss you very much.
  • I miss you a lot.
出典: Tatoeba文番号 179197
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人は訪問客に親切でした。

英語の訳

  • The villagers were kind to their visitors.
出典: Tatoeba文番号 138885
TatoebaCC BY 2.0 FR

灯火をますの下にかくすな。

英語の訳

  • Hide not your light under a bushel.
出典: Tatoeba文番号 124123
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼らは彼を臆病者と呼んだ。

英語の訳

  • They called him a coward.
出典: Tatoeba文番号 96304
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達が明日家に遊びに来る。

英語の訳

  • A friend comes to play at our house tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 79322
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

荷物、航空便で送っといたよ。

英語の訳

  • I sent the package by airmail.
出典: Tatoeba文番号 9529090
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今郵便局から戻ったところだ。

英語の訳

  • I have just returned from the post office.
  • I've just returned from the post office.
出典: Tatoeba文番号 1714991
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が臆病者だというのですか。

英語の訳

  • Are you suggesting that I'm a coward?
出典: Tatoeba文番号 167873
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は村人に食物を供給した。

英語の訳

  • We have supplied the villagers with food.
出典: Tatoeba文番号 151428
TatoebaCC BY 2.0 FR

借金で首が回らない人もいる。

英語の訳

  • Some people are up to their necks in debt.
出典: Tatoeba文番号 148887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を臆病者とまでいった。

英語の訳

  • He went so far as to say that I was a coward.
出典: Tatoeba文番号 105591
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怠け者として首になった。

英語の訳

  • He was fired on the grounds that he was lazy.
出典: Tatoeba文番号 102515
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がいなくてとても寂しい。

英語の訳

  • I miss her so much.
出典: Tatoeba文番号 95710
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺は仕事も遊びも全力なんだよ。

英語の訳

  • I work hard and play hard.
出典: Tatoeba文番号 10901438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

病院って、とても高くつくよな。

英語の訳

  • Hospitals are very expensive.
出典: Tatoeba文番号 9841960
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

美人が多いのは、どの国だと思う?

英語の訳

  • Which country do you think has a lot of beautiful women?
出典: Tatoeba文番号 9353720
TatoebaNihonjinnCC BY 2.0 FR

独り寂しく宿題でもしよう。。。

英語の訳

  • I guess I'll just do some homework by my lonely self or something...
出典: Tatoeba文番号 4876239