YOMI読みの道

例文

びくともしないを含む例文一覧

びくともしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全260件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びくともしない
1 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は最も大事な美徳だ。

英語の訳

  • Honesty is a capital virtue.
出典: Tatoeba文番号 142892
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君がいなくてとても寂しい。

英語の訳

  • I miss you badly.
  • I miss you very much.
  • I miss you a lot.
出典: Tatoeba文番号 179197
TatoebaCC BY 2.0 FR

借金で首が回らない人もいる。

英語の訳

  • Some people are up to their necks in debt.
出典: Tatoeba文番号 148887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がいなくてとても寂しい。

英語の訳

  • I miss her so much.
出典: Tatoeba文番号 95710
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがいなくてとても寂しい。

英語の訳

  • We miss you very much.
出典: Tatoeba文番号 234259
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしがいなくて淋しいと思った?

英語の訳

  • Did you miss me?
出典: Tatoeba文番号 4969
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の親は二人とも、厳しくないよ。

英語の訳

  • Neither of my parents is strict with me.
出典: Tatoeba文番号 10789870
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは友達に会えなくて寂しい。

英語の訳

  • Mary misses her friends.
出典: Tatoeba文番号 8713852
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最も速い流れ星は、秒速約40キロです。

英語の訳

  • The fastest meteoroids move at about 42 kilometers per second.
出典: Tatoeba文番号 12001879
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

エミリーは蜘蛛なんかびくともしない。

英語の訳

  • Emily's not afraid of spiders.
出典: Tatoeba文番号 11527564
TatoebaCC BY 2.0 FR

人びとは彼を偉大な科学者だと思った。

英語の訳

  • People thought him to be a great scholar.
出典: Tatoeba文番号 144424
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。

英語の訳

  • He engages himself in every new project.
出典: Tatoeba文番号 103817
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。

英語の訳

  • She goes to the beauty salon at least once a week.
出典: Tatoeba文番号 88669
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。

英語の訳

  • How sad it is to have a memory that you'll never be able to recall again.
出典: Tatoeba文番号 1787157
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ブラウン先生のもとで数学を学びました。

英語の訳

  • I studied mathematics under Dr. Brown.
出典: Tatoeba文番号 197050
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がいなくなると友達が寂しがるだろう。

英語の訳

  • You'll be missed by your friends.
出典: Tatoeba文番号 179192
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。

英語の訳

  • Work is not the object of life any more than play is.
出典: Tatoeba文番号 169082
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は妹と性格および習慣が大きく異なる。

英語の訳

  • I am widely different from my little sister in character and habits.
出典: Tatoeba文番号 152776
TatoebaCC BY 2.0 FR

湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。

英語の訳

  • The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 146387
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は次第に本来の目的を見失うだろう。

英語の訳

  • People will gradually lose sight of the original purpose.
出典: Tatoeba文番号 144106
TatoebaCC BY 2.0 FR

折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。

英語の訳

  • Her fingers were too weak to fold it.
出典: Tatoeba文番号 142061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつと遊びに出かけても楽しくないんだ。

英語の訳

  • I don't enjoy hanging out with him.
出典: Tatoeba文番号 9686136
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。

英語の訳

  • Happiness and sadness only last for a time.
出典: Tatoeba文番号 2218550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達はみんな、私の誕生日会に来てくれたよ。

英語の訳

  • All my friends came to my birthday party.
出典: Tatoeba文番号 9947207
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたがいなくなるととても寂しくなります。

英語の訳

  • When you go, I'll miss you very much.
  • After you leave, I'll be lonely.
  • I'll be lonely after you've gone.
出典: Tatoeba文番号 236891