YOMI読みの道

例文

ひょろいを含む例文一覧

ひょろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全556件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひょろい
前の25件18 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。

英語の訳

  • One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
出典: Tatoeba文番号 229956
TatoebaCC BY 2.0 FR

公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。

英語の訳

  • The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
出典: Tatoeba文番号 173989
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。

英語の訳

  • If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little...
出典: Tatoeba文番号 76906
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

もしグリーンランドの大氷原が完全にとければ、世界の海水面は5から7メートル上昇するだろう。

英語の訳

  • If Greenland's ice sheet were to melt completely, sea level all over the world would rise by 5 to 7 meters.
出典: Tatoeba文番号 6855698
TatoebabajoloCC BY 2.0 FR

第2次世界大戦のとき、ドイツのナチスはアウシュビッツ強制収容所でたくさんの人を殺しました。

英語の訳

  • During the Second World War, German Nazis killed many people at the Auschwitz concentration camp.
出典: Tatoeba文番号 3990194
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。

英語の訳

  • No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
出典: Tatoeba文番号 126873
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。

英語の訳

  • All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
出典: Tatoeba文番号 123349
TatoebaCC BY 2.0 FR

48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。

英語の訳

  • The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
出典: Tatoeba文番号 76955
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。

英語の訳

  • Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
出典: Tatoeba文番号 75568
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」

英語の訳

  • "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
出典: Tatoeba文番号 75552
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。

英語の訳

  • On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
出典: Tatoeba文番号 74882
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

「余力のほんのわずかな剰余で冷却固結した岩塊を揉み砕き、つかみ潰し」寺田寅彦「浅間山麓より」

英語の訳

  • "With just a little bit of spare energy, he crushed the cooled and solidified rock mass, grabbing and crushing it" Terada Torahiko, "From the Foot of Mt. Asama"
出典: Tatoeba文番号 13056011
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。

英語の訳

  • When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
出典: Tatoeba文番号 229883
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。

英語の訳

  • One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
出典: Tatoeba文番号 229811
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。

英語の訳

  • In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
出典: Tatoeba文番号 77704
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。

英語の訳

  • Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
出典: Tatoeba文番号 76010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。

英語の訳

  • Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
出典: Tatoeba文番号 1144302
TatoebaCC BY 2.0 FR

買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。

英語の訳

  • A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
出典: Tatoeba文番号 121506
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。

英語の訳

  • This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
出典: Tatoeba文番号 76733
TatoebaCC BY 2.0 FR

この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。

英語の訳

  • This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
出典: Tatoeba文番号 222928
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。

英語の訳

  • Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
出典: Tatoeba文番号 187761
TatoebaCC BY 2.0 FR

第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。

英語の訳

  • First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
出典: Tatoeba文番号 137207
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。

英語の訳

  • They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
出典: Tatoeba文番号 96243
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。

英語の訳

  • It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
出典: Tatoeba文番号 75514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

布団は嵩張るので、客布団など使用頻度の低い布団は、圧縮袋に入れて圧縮して保管するのもいいでしょう。

英語の訳

  • Since futons are bulky, it's a good idea to compress and store futons that are used infrequently, such as guest futons, in a vacuum-sealed storage bag.
出典: Tatoeba文番号 10625683