大統領は浮気したことが全国的に広く知られています。
英語の訳
- The fact that the president had an affair is known all across the country.
東京で広いマンションを手に入れるのは大変なのです。
英語の訳
- Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
ペンでしょ、ノートでしょ、他にもいろいろ必要なの。
英語の訳
- I need pens, notebooks and so on.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
英語の訳
- Regard all art critics as useless and dangerous.
いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
英語の訳
- Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。
英語の訳
- Don't waste money on clothes, Julie. Save money!
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
英語の訳
- The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
英語の訳
- People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
英語の訳
- The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
英語の訳
- I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
英語の訳
- Whoever the representative is from their division, treat him well.
泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
英語の訳
- The thief snatched the woman's handbag and ran off.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
英語の訳
- It was very sensible of him to reject the bribe.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
英語の訳
- They failed to take into account the special needs of old people.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
英語の訳
- Her anger was aroused by his silly actions.
彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
英語の訳
- She insisted that he should stay where he was.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
英語の訳
- She moved to a warmer place for the sake of her health.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
英語の訳
- Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
英語の訳
- The critic considered every aspect of the defense program.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
英語の訳
- To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
英語の訳
- A man of sense wouldn't speak to you like that.
- A sensible person wouldn't speak to you like that.
小さい頃、うちの壁にはお手伝い表が貼ってありました。
英語の訳
- When I was little, there was a chart for chores on the wall in the house.
- When I was little, we had a chart for chores on the wall at home.
実のところ、トムは億万長者であって百万長者ではない。
英語の訳
- Actually, Tom is a billionaire, not a millionaire.
この飛行機には144人の客と6人の乗員が乗っていました。
英語の訳
- There were 144 passengers and 6 crew members on board this plane.
あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
英語の訳
- They are just going to the store over there.