YOMI読みの道

例文

ひょっとを含む例文一覧

ひょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全1,702件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひょっと
前の25件47 / 69次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目覚ましが鳴ると、メアリーは飛び起きました。今日は特別な日だったのです!

英語の訳

  • The alarm clock rang, and Mary jumped out of bed. Today was the big day!
出典: Tatoeba文番号 11903899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「食堂はもぬけの殻だったよ」「もぬけの殻?誰もいないの?」「人っ子一人ね」

英語の訳

  • "The canteen was empty." "Empty? No one there at all?" "Not a soul."
出典: Tatoeba文番号 11390630
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕ひょっとしたら女性が好きなんじゃなくて女性の声が好きなだけなのかも。

英語の訳

  • Perhaps I don't like women, I just like their voices.
出典: Tatoeba文番号 3454107
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。

英語の訳

  • When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
出典: Tatoeba文番号 3098460
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。

英語の訳

  • Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
出典: Tatoeba文番号 934572
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。

英語の訳

  • It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 794663
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。

英語の訳

  • A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
出典: Tatoeba文番号 498610
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。

英語の訳

  • What this club is today is largely due to the effort of these people.
出典: Tatoeba文番号 393835
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。

英語の訳

  • For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
出典: Tatoeba文番号 227201
TatoebaCC BY 2.0 FR

ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。

英語の訳

  • She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
出典: Tatoeba文番号 198547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。

英語の訳

  • John might know something about Mr Black.
  • John might know something about Mr. Black.
出典: Tatoeba文番号 197424
TatoebaCC BY 2.0 FR

一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。

英語の訳

  • The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
出典: Tatoeba文番号 190612
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていの人が、ゴリラはばかだと思っていますが、それは本当でしょうか。

英語の訳

  • Most people think that gorillas are stupid. Is that true?
出典: Tatoeba文番号 183084
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。

英語の訳

  • It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
  • It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
出典: Tatoeba文番号 169369
TatoebaCC BY 2.0 FR

私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。

英語の訳

  • I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
出典: Tatoeba文番号 168114
TatoebaCC BY 2.0 FR

週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。

英語の訳

  • Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.
出典: Tatoeba文番号 148150
TatoebaCC BY 2.0 FR

信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。

英語の訳

  • But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
出典: Tatoeba文番号 145737
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。

英語の訳

  • I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.
出典: Tatoeba文番号 145373
TatoebaCC BY 2.0 FR

全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。

英語の訳

  • How lonely and helpless she must feel left all by herself!
出典: Tatoeba文番号 140898
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。

英語の訳

  • Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
出典: Tatoeba文番号 137308
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。

英語の訳

  • The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
出典: Tatoeba文番号 124749
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。

英語の訳

  • He says firefighting is a feast or famine job.
出典: Tatoeba文番号 120412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。

英語の訳

  • His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
出典: Tatoeba文番号 117028
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。

英語の訳

  • Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
出典: Tatoeba文番号 115630
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。

英語の訳

  • He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
出典: Tatoeba文番号 100652