YOMI読みの道

例文

ひょっとを含む例文一覧

ひょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,702件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひょっと
前の25件33 / 69次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。

英語の訳

  • Under no circumstances should you repeat this to anyone.
出典: Tatoeba文番号 199425
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。

英語の訳

  • Pizza is the kind of food that fits into today's life style.
出典: Tatoeba文番号 197609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。

英語の訳

  • She had changed so much that I couldn't recognize her.
出典: Tatoeba文番号 197505
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。

英語の訳

  • Do you happen to know of a cheap hotel near here?
出典: Tatoeba文番号 197434
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。

英語の訳

  • Did you happen to see her yesterday?
出典: Tatoeba文番号 197432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。

英語の訳

  • I can't get along with the neighbors any more.
出典: Tatoeba文番号 194454
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。

英語の訳

  • Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.
出典: Tatoeba文番号 192208
TatoebaCC BY 2.0 FR

刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。

英語の訳

  • The detective took down his testimony on the spot, word for word.
出典: Tatoeba文番号 176641
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。

英語の訳

  • To my great relief, her new work of art added to her reputation.
出典: Tatoeba文番号 172168
TatoebaCC BY 2.0 FR

私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。

英語の訳

  • If I were you, I wouldn't live with him.
出典: Tatoeba文番号 168086
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。

英語の訳

  • The plane we boarded was bound for San Francisco.
出典: Tatoeba文番号 167216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。

英語の訳

  • I missed the airplane by a minute.
出典: Tatoeba文番号 158906
TatoebaCC BY 2.0 FR

出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。

英語の訳

  • Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出典: Tatoeba文番号 147744
TatoebaCC BY 2.0 FR

書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。

英語の訳

  • So valuable were books that the greatest care was taken of them.
出典: Tatoeba文番号 147407
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。

英語の訳

  • I found out about a back-door registration technique from his secretary.
出典: Tatoeba文番号 141723
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。

英語の訳

  • The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
出典: Tatoeba文番号 141628
TatoebaCC BY 2.0 FR

素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。

英語の訳

  • Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
出典: Tatoeba文番号 140635
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

世界の人々は常により一層の自由と平等を主張している。

英語の訳

  • People in the world are always advocating for more freedom and equality.
出典: Tatoeba文番号 138782
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。

英語の訳

  • Latecomers weren't admitted to the show.
出典: Tatoeba文番号 126703
TatoebaCC BY 2.0 FR

町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。

英語の訳

  • To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
出典: Tatoeba文番号 126087
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が彼女と別れなければならない日がついにやってきた。

英語の訳

  • The day came at last when he had to part from her.
出典: Tatoeba文番号 119555
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の秘書は、機密情報は一切漏らしていないと明言した。

英語の訳

  • His secretary flatly denied leaking any confidential information.
出典: Tatoeba文番号 116316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。

英語の訳

  • He was such a bright boy others admired him.
出典: Tatoeba文番号 111509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。

英語の訳

  • Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
出典: Tatoeba文番号 105545
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。

英語の訳

  • He never gives away any of his money.
出典: Tatoeba文番号 105096