使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
英語の訳
彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。
英語の訳
彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
英語の訳
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
英語の訳
彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
英語の訳
彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
英語の訳
彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
英語の訳
彼女はそのロープをぐいっと引っ張った。
英語の訳
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
英語の訳
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
英語の訳
彼女はどんな人だったか覚えていますか。
英語の訳
彼女はひどい扱いを受けたと怒っていた。
英語の訳
彼女はまったく自分ひとりでそれをした。
英語の訳
彼女はもう少しで車に轢かれる所だった。
英語の訳
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
英語の訳
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
英語の訳
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
英語の訳
彼女は君が思っているような人ではない。
英語の訳
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
英語の訳
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
英語の訳
彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
英語の訳
彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
英語の訳
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
英語の訳
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
英語の訳
飛行機はちょうど出発しようとしている。
英語の訳