ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
英語の訳
- Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
英語の訳
- To my great relief, her new work of art added to her reputation.
私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
英語の訳
- I missed the airplane by a minute.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
英語の訳
- The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
英語の訳
- Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
世界の人々は常により一層の自由と平等を主張している。
英語の訳
- People in the world are always advocating for more freedom and equality.
彼の秘書は、機密情報は一切漏らしていないと明言した。
英語の訳
- His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
英語の訳
- He was such a bright boy others admired him.
彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。
英語の訳
- He never gives away any of his money.
彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
英語の訳
- Surprised at her behavior, he could not say a word.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
英語の訳
- She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
英語の訳
- We thought it wrong to leave her alone.
嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
英語の訳
- The storm prevented many planes from leaving the airport.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
英語の訳
- That's a misunderstanding, for sure. You're giving me too much credit.
監視カメラによって人々の一挙手一投足が見張られている。
英語の訳
- Because of security cameras, everyone's every move is being watched.
トムってさ、毎日メアリーと一緒に昼ご飯食べてるんだよ。
英語の訳
- Tom eats lunch with Mary every day.
白いちごは、品種改良中の突然変異によって生まれました。
英語の訳
- White strawberries were born of a mutation during selective breeding.
彼はちょっと変わってるけど、教育熱心でいい人だと思う。
英語の訳
- He's a bit odd, but I think he's enthusiastic about learning.
この人が、あなたが先日ほめていらっしゃった少女ですか。
英語の訳
- Is this the girl you spoke well of the other day?
しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。
英語の訳
- With a firm goal in mind, you will do well.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
英語の訳
- The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
英語の訳
- The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
英語の訳
- Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
英語の訳
- An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
英語の訳
- The fire had spread to the next building before the firemen came.