使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひもじいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どの宗教も、人と同じように一利あれば一害ありさ。
英語の訳
ドイツの男性は女性よりも頻繁に美容院に行きます。
英語の訳
私の友達に、自分の犬に苺を食べさせる人がいます。
英語の訳
私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
英語の訳
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
英語の訳
アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
英語の訳
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
英語の訳
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
英語の訳
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
英語の訳
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
英語の訳
その二つの事件の間には何年もの月日が経っている。
英語の訳
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
英語の訳
もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
英語の訳
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
英語の訳
我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。
英語の訳
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
英語の訳
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
英語の訳
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
英語の訳
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
英語の訳
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
英語の訳
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
英語の訳
私は1つを自分がとり、あとのリンゴを妹にやった。
英語の訳
私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
英語の訳
自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
英語の訳
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
英語の訳