YOMI読みの道

例文

ひもかわうどんを含む例文一覧

ひもかわうどんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひもかわうどん
前の25件4 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。

英語の訳

  • We understand that you always do your best to develop a market for our products.
出典: Tatoeba文番号 164902
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

食わず嫌いで寿司を敬遠する人もいますが、何度か食べるうちに「寿司の虜になった」という人も結構多いですよ。

英語の訳

  • There are those who distance themselves from sushi without having ever tried it, but there are also a fair number of people who have "Become captive to sushi" having only tried it a few times.
出典: Tatoeba文番号 10587429
TatoebaCC BY 2.0 FR

この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。

英語の訳

  • In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.
出典: Tatoeba文番号 219151
TatoebaCC BY 2.0 FR

人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。

英語の訳

  • When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.
出典: Tatoeba文番号 144409
TatoebaCC BY 2.0 FR

この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。

英語の訳

  • This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.
出典: Tatoeba文番号 222927
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。

英語の訳

  • The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.
出典: Tatoeba文番号 212509
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女性有職者における自殺の原因・動機は、うつ病などの神経疾患の比率が非常に高く、全体の約4割にも及ぶと言われている。

英語の訳

  • A very high proportion, approximately 40%, of suicides among employed women are caused or motivated by depression and other related neurological disorders.
出典: Tatoeba文番号 9457898
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「今日ね、トムの妹に会ったんだ」「へえ、どんな人だった?」「んーと、メアリーとアリスを足して2で割ったみたいな感じ」

英語の訳

  • "Today I met Tom's younger sister." "Oh, what is she like?" "Hmm, she seems like a combination of Mary and Alice."
出典: Tatoeba文番号 2714300
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。

英語の訳

  • There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.
出典: Tatoeba文番号 75224
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。

英語の訳

  • I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.
出典: Tatoeba文番号 1219065
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。

英語の訳

  • I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.
出典: Tatoeba文番号 605969
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。

英語の訳

  • One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.
出典: Tatoeba文番号 148017
TatoebaCC BY 2.0 FR

わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。

英語の訳

  • I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?
出典: Tatoeba文番号 191984
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

私の友人は素晴らしい人だが、彼はとても内気だ。彼にとって、見知らぬ人と会話を始めるのがどれだけ難しいか想像もつかないだろう。

英語の訳

  • My friend is a great guy but he is so shy. You can't imagine how difficult it is for him to start a conversation with a stranger.
出典: Tatoeba文番号 10906766
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「愛にお金は関係ないよね?」「そうか?お金が全てとは思わないけど、お金があると愛は潤うよ」「現実的ね」「君が非現実的過ぎるんだよ」

英語の訳

  • "Love isn't related to money, is it?" "Is it not? Money certainly isn't everything, but love is enriched by having money." "That's probably realistic." "You're often too unrealistic."
出典: Tatoeba文番号 9457923
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。

英語の訳

  • However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
出典: Tatoeba文番号 216357
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。

英語の訳

  • Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?
出典: Tatoeba文番号 184980
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。

英語の訳

  • As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say "be quiet" or "sit down," the children naturally return to their seats and quieten down.
出典: Tatoeba文番号 75544
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

私には夢がある。それは、いつの日か、私の4人の幼い子どもたちが、肌の色によってではなく、人格そのものによって評価される国に住むという夢である。

英語の訳

  • I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character.
出典: Tatoeba文番号 6484113
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

運命の人に会えたとしても,幸せになれるとは限らない。彼なんて結婚して子供は双子が生まれてバラ色の人生かと思った矢先に家族がみんな夜盗に殺された。

英語の訳

  • Even if you do meet the one for you, it's not a given that you'll be happy. Take him, for example. He got married and had twins for children, and just as he thought he'd have a rose-colored life, his whole family was killed by a robber at night.
出典: Tatoeba文番号 4292103
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。

英語の訳

  • More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.
出典: Tatoeba文番号 186182
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

普段トムは恥ずかしがり屋で優柔不断な奴なんだけど、ファースーツを着ると真のトムが表れて、こんなにも社交的で活動的で注目の的みたいな人になるんだよ。

英語の訳

  • Normally, Tom is a shy and indecisive guy, but when he puts on his fursuit, he comes out of his shell and becomes this outgoing, energetic, fascinating character.
出典: Tatoeba文番号 9704263
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。

英語の訳

  • The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.
出典: Tatoeba文番号 141659
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。

英語の訳

  • People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
出典: Tatoeba文番号 893225
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

宇宙飛行士は重力を感じないので、どんな方向にも寝ることができる。しかし、体が浮き上がって何かに衝突してしまわないように自分の身を固定しなくてはいけない。

英語の訳

  • Astronauts are weightless and can sleep in any orientation. However, they have to attach themselves so they don't float around and bump into something.
出典: Tatoeba文番号 6855706