使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひと時を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
英語の訳
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
英語の訳
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
英語の訳
一人になると、時々泣きたくなることがあります。
英語の訳
人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
英語の訳
当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
英語の訳
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
英語の訳
靴紐は、5歳の時に一人で結べるようになりました。
英語の訳
人って、睡眠時間が2時間でも生きていけるのかしら?
英語の訳
こんなひどい天気の時に出かけるのはやめときなよ。
英語の訳
悪天候のため、飛行機は3時間遅れで到着しました。
英語の訳
人助けは、絶対に時間の無駄遣いなんかじゃないよ。
英語の訳
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
英語の訳
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
英語の訳
あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
英語の訳
この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
英語の訳
その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
英語の訳
我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。
英語の訳
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
英語の訳
私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
英語の訳
私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
英語の訳
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
英語の訳
当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。
英語の訳
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
英語の訳
人って、夜2時間しか寝なくても生きていけるのかしら?
英語の訳