使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひと思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その仕事を引き受けようかなと思っている。
英語の訳
その事実を否定することは不可能だと思う。
英語の訳
ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。
英語の訳
私が友人だと思っていた人が私をだました。
英語の訳
私の暇なときに、それをやれると思います。
英語の訳
私は、友人だと思っていた人にだまされた。
英語の訳
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
英語の訳
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
英語の訳
多くの人が出席するとは思っていなかった。
英語の訳
彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
英語の訳
彼はタバコを止める必要があると思います。
英語の訳
彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
英語の訳
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
英語の訳
彼女は上司を父のような人だと思っている。
英語の訳
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
英語の訳
不思議なことに、ドアはひとりでに開いた。
英語の訳
不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
英語の訳
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
英語の訳
今朝は、そんなことしてる暇はないと思うよ。
英語の訳
人の意見に耳を傾けることも大切だと思うよ。
英語の訳
トムは1人で家へ戻れるって私は思ってるわ。
英語の訳
ほとんどの人が平均点以上あると思っている。
英語の訳
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
英語の訳
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
英語の訳
多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
英語の訳