使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
英語の訳
僕はここ3年ばかりあの人に会わない。
英語の訳
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
英語の訳
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
英語の訳
利己的な人は自分の感情しか考えない。
英語の訳
理想的な形は涙のひとしずくであった。
英語の訳
両国の代表団はジュネーブで会見した。
英語の訳
話し手の周りには人だかりがしていた。
英語の訳
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
英語の訳
まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ?
英語の訳
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
英語の訳
最近、否定的なことばかり考えてしまう。
英語の訳
久しぶりに、一人の時間を満喫している。
英語の訳
私は左足を切断してもらうほかなかった。
英語の訳
よかったね。飛行機が時間通りに着いて。
英語の訳
暴力犯罪の被害に遭ったことはありますか?
英語の訳
トムは引き出しからハサミを取り出した。
英語の訳
努力すれば必ず光は見えてくるものだよ。
英語の訳
否定形ばかり使っても、人は伸びないよ。
英語の訳
どこかで線引きをする必要がありますね。
英語の訳
あの人、厚かましいったらありゃしない。
英語の訳
学校に遅刻した生徒は一人もいなかった。
英語の訳
復讐のため、彼らは隣の家に火を放った。
英語の訳
魚釣りはな、わしの趣味のひとつなんだ。
英語の訳
トムとメアリーには娘は一人しかいない。
英語の訳