YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件22 / 126次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その塔はわずかに左へ傾いていた。

英語の訳

  • The tower leaned slightly to the left.
出典: Tatoeba文番号 207517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機は10時きっかりに離陸した。

英語の訳

  • The plane took off at exactly ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 207110
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ひさしから雨水が滴り落ちている。

英語の訳

  • The eaves are dripping.
出典: Tatoeba文番号 197614
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひとりで外国へ出かけてみなさい。

英語の訳

  • You must go to a foreign country for yourself.
出典: Tatoeba文番号 197481
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ぶらりと一人旅でもしてくるかな。

英語の訳

  • Maybe I'll just wander off on my own.
出典: Tatoeba文番号 197018
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボールは彼の頭の左側に当たった。

英語の訳

  • The ball hit him on the left side of the head.
出典: Tatoeba文番号 196464
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ホテルの中に土産品店はありますか?

英語の訳

  • Is there a souvenir shop in the hotel?
出典: Tatoeba文番号 196194
TatoebaCC BY 2.0 FR

めんどりはひなを抱え込んでいる。

英語の訳

  • The hen keeps her brood under her.
出典: Tatoeba文番号 194577
TatoebaCC BY 2.0 FR

何時に開いて何時に閉まりますか。

英語の訳

  • What time does it open and close?
出典: Tatoeba文番号 187445
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の稼ぎは実力に比例している。

英語の訳

  • Our earnings are in proportion to our real ability.
出典: Tatoeba文番号 186312
TatoebaCC BY 2.0 FR

各人の給料は働いた分に比例する。

英語の訳

  • Each man's pay will be in proportion to his work.
出典: Tatoeba文番号 184617
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

休み中の費用は、これで足りるかな?

英語の訳

  • Will this cover the holiday expenses?
出典: Tatoeba文番号 182699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

魚の骨がのどにひっかかりました。

英語の訳

  • I got a fish bone stuck in my throat.
出典: Tatoeba文番号 182110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

欠席した生徒は一人もいなかった。

英語の訳

  • No students were absent.
  • There wasn't one student who was absent.
出典: Tatoeba文番号 175958
TatoebaCC BY 2.0 FR

見よ、世の罪を取り除く神の子羊。

英語の訳

  • Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
出典: Tatoeba文番号 175167
TatoebaCC BY 2.0 FR

広子は魅力的な顔立ちをしている。

英語の訳

  • Hiroko has charming features.
出典: Tatoeba文番号 173620
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

左から5人目の男にキスしなさい。

英語の訳

  • Kiss the fifth man from the left.
出典: Tatoeba文番号 170936
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初の角を左に曲がってください。

英語の訳

  • Please turn left at the first corner.
出典: Tatoeba文番号 170463
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初の信号を左へ曲がるのですか。

英語の訳

  • Do I turn left at the first stoplight?
出典: Tatoeba文番号 170454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がそこに行く必要がありますか。

英語の訳

  • Do I need to go there?
出典: Tatoeba文番号 168004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はほかの人たちより先についた。

英語の訳

  • I arrived ahead of the others.
出典: Tatoeba文番号 158943
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の魅力に引き付けられた。

英語の訳

  • I felt drawn toward her.
出典: Tatoeba文番号 153237
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

流氷を見るために北海道に行った。

英語の訳

  • I went to Hokkaido to see the floating ice.
出典: Tatoeba文番号 152354
TatoebaCC BY 2.0 FR

紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。

英語の訳

  • The paper plane fell slowly to earth.
出典: Tatoeba文番号 151196
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の会合の日取りをご通告下さい。

英語の訳

  • Please advise me of the date for the next meeting.
出典: Tatoeba文番号 150303