使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
英語の訳
彼らの助力を求める必要はない。
英語の訳
彼らはその飛行機に乗り込んだ。
英語の訳
彼らは被災者に食糧を支給した。
英語の訳
彼らは隣に住んでいる人達です。
英語の訳
彼女さりげなく否定しましたよ。
英語の訳
彼女の表情は怒りに満ちている。
英語の訳
彼女は1人で行かない方がよい。
英語の訳
彼女はひとりでに目を覚ました。
英語の訳
彼女は一人暮らしになれている。
英語の訳
彼女は独りでここにとどまった。
英語の訳
彼女は独りで映画を見に行った。
英語の訳
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
英語の訳
彼女を一人占めしようとするな。
英語の訳
飛行機は1時間遅れて離陸した。
英語の訳
飛行機はあと一時間で離陸する。
英語の訳
必要なだけお持ち帰りください。
英語の訳
病院は非常にお金がかかります。
英語の訳
幅の広い川はゆっくりと流れる。
英語の訳
問題は費用よりもむしろ時間だ。
英語の訳
羊と山羊の区別がわかりますか。
英語の訳
畑違いの品質管理課は如何ですか?
英語の訳
非会員は50ドル増しとなります。
英語の訳
落としたら、給料から引くからな。
英語の訳
どうして一人でここにいるんですか?
英語の訳