YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件11 / 126次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は昔腕力のある人でした。

英語の訳

  • My father used to be a strong man.
出典: Tatoeba文番号 84427
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

辺りには誰一人いなかった。

英語の訳

  • There was no one about.
出典: Tatoeba文番号 83358
TatoebaCC BY 2.0 FR

明かりはひとりでに消えた。

英語の訳

  • The light went out by itself.
出典: Tatoeba文番号 80738
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の人とは仲良くすべきだ。

英語の訳

  • You should try to get along with your neighbours.
  • You should try to get along with your neighbors.
出典: Tatoeba文番号 77766
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子は、かなり評判がいい。

英語の訳

  • That boy has quite a reputation.
出典: Tatoeba文番号 12700647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの中の一人は嘘ついてるよ。

英語の訳

  • One of them is lying.
出典: Tatoeba文番号 12527177
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バレンタインに一人とか嫌だ。

英語の訳

  • I don't want to be alone on Valentine's Day.
出典: Tatoeba文番号 12461919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

瞳は、太陽の光で縮瞳します。

英語の訳

  • The pupils of the eyes contract in sunlight.
出典: Tatoeba文番号 12403326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

元素周期表に詳しかったりする?

英語の訳

  • Are you familiar with the periodic table of chemical elements?
出典: Tatoeba文番号 11845627
TatoebahidematCC BY 2.0 FR

納品は、5営業日かかります。

英語の訳

  • Delivery will take 5 business days.
出典: Tatoeba文番号 11790317
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕には妹は1人しかいないよ。

英語の訳

  • I only have one younger sister.
出典: Tatoeba文番号 11588939
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人それぞれに世界観あります。

英語の訳

  • We each have our own view of the world.
  • Each person has their own way of looking at the world.
  • Each person has their own view of the world.
出典: Tatoeba文番号 11548158
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人じゃ行かない方がいいよ。

英語の訳

  • It's better not to go there alone.
  • It would be better not to go alone.
出典: Tatoeba文番号 11316282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道には人だかりができていた。

英語の訳

  • A crowd of people gathered in the street.
出典: Tatoeba文番号 11072634
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たくさんの人の力になりたい。

英語の訳

  • I want to help a lot of people.
出典: Tatoeba文番号 11058391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この顔文字、久しぶりに見た。

英語の訳

  • This is the first time I've seen this emoticon in a while.
出典: Tatoeba文番号 11032240
TatoebaShujinkoCC BY 2.0 FR

人に頼ってばかりではダメよ。

英語の訳

  • It's not good to always rely on others.
出典: Tatoeba文番号 10683535
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公園に人だかりができてたよ。

英語の訳

  • There were a crowd of people in the park.
出典: Tatoeba文番号 10091754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

独りでその問題を解決できるの?

英語の訳

  • Can you solve the problem by yourself?
出典: Tatoeba文番号 9972306
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

300ドル借りる必要があるんだ。

英語の訳

  • I need to borrow three hundred dollars.
出典: Tatoeba文番号 8854706
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってかなり悲観的だよね。

英語の訳

  • Tom is quite pessimistic.
出典: Tatoeba文番号 8751046
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは食料を買う必要がある。

英語の訳

  • We need to buy some food.
出典: Tatoeba文番号 8021114
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは飛行機から降りている。

英語の訳

  • Tom is getting off the plane.
出典: Tatoeba文番号 8002443
TatoebaleafjensenCC BY 2.0 FR

そこへ決して一人で行かない。

英語の訳

  • I definitely wouldn't go there by myself.
出典: Tatoeba文番号 7704565
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムはひとりでうちに帰った。

英語の訳

  • Tom went home alone.
出典: Tatoeba文番号 4898338