使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぱちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私達は5%の金利で借りた。
英語の訳
彼は鼻がいちばん立派だ。
英語の訳
市長は市政を立派に行った。
英語の訳
彼は出発を2日繰り上げた。
英語の訳
強情っ張りなのは父親譲りよ。
英語の訳
1時間後に出発するつもりだ。
英語の訳
私達の努力は失敗に終わった。
英語の訳
彼は物理学の著書を出版した。
英語の訳
君たちは皆りっぱな成績だった。
英語の訳
日本の実質GNP成長率は5%だった。
英語の訳
彼は成長し立派な人間になった。
英語の訳
心配いりません。すべて順調です。
英語の訳
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
英語の訳
私たちは明日出発するつもりです。
英語の訳
近ごろはさっぱり彼女に会わない。
英語の訳
紅茶を1杯お飲みになりませんか。
英語の訳
私たちはあす出発するつもりです。
英語の訳
彼は成長して立派な紳士になった。
英語の訳
一般的に、男より女の方が長寿です。
英語の訳
やっぱりお前が間違ってたんじゃん。
英語の訳
ちょっといっぱいやりながら話そう。
英語の訳
ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
英語の訳
私たちは4時に出発するつもりです。
英語の訳
私の家の近くにりっぱな公園がある。
英語の訳
彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
英語の訳