使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぱくぱくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その綱を引っ張ってください。
英語の訳
その審判は自国の肩をもった。
英語の訳
たくさんの残飯が残っていた。
英語の訳
どうか私に水を一杯ください。
英語の訳
まもなく出発できるでしょう。
英語の訳
レモンティーを一杯ください。
英語の訳
レモンはすっぱいくだものだ。
英語の訳
わが社では生産を20%削減した。
英語の訳
我々の試みは、結局失敗した。
英語の訳
君の計画はきっと失敗するよ。
英語の訳
口をすっぱくして言ったのに。
英語の訳
行楽地は観光客でいっぱいだ。
英語の訳
残飯の屑は害虫の住処になる。
英語の訳
私にミルクをいっぱい下さい。
英語の訳
私に水を1杯持って来てくれ。
英語の訳
私のことでしたらご心配なく。
英語の訳
私の計画は相次いで失敗した。
英語の訳
私は毎食後歯をきれいに磨く。
英語の訳
私達の努力は失敗に終わった。
英語の訳
水を一杯持ってきてください。
英語の訳
拓也は素っ裸で水泳しました。
英語の訳
組合は5%の賃上げを獲得した。
英語の訳
窓を開けっ放しにしておくな。
英語の訳
袖を引っ張らないでください。
英語の訳
中途半端なことはしたくない。
英語の訳